se lier
- Exemples
Nous lions également, quant à nous, ces besoins aux mesures préventives qu'exige la situation en Somalie. | We would also link those needs with preventive measures required by the Somali situation. |
Nous lions donc le sort de la décharge au Comité économique et social au résultat de l'enquête que l'UCLAF - l'unité pour la coordination de la lutte antifraude - doit mener sur ladite institution. | Discharge for the Economic and Social Committee is therefore conditional on the findings of the report on its activities which UCLAF - the fraud prevention unit - is due to present. |
Vous arrivez. Nous nous lions d'amitié. Vous partez. | You come here. We make friends. You go away. |
Quand nous parlons, nous lions généralement des mots afin que deux mots n'en fassent qu'un. | When talking we usually link words together so that two words can sound like one. |
Dans certains cas, nous lions les informations recueillis avec les données personnelles en utilisant les cookies et les autres technologies. | In some cases, we do associate the information we collect using cookies and other technology with your personal information. |
Dans un certain sens, Hari avance l'idée que lorsque nous manquons de liens avec les autres humains, nous nous lions aux substances. | In a sense, Hari argues that when we lack the social bonds with fellow humans, we bond with substances. |
Nous nous lions par besoin et par nécessité, mais aussi parce que nous gagnons de la satisfaction en étant proche de l'autre. | We bond together out of need and necessity, but also because we gain satisfaction from being close to one another. |
Nous n’exerçons aucun contrôle sur les sites de tiers sur lesquels nous nous lions, qui sont régis par leurs propres termes et conditions. | We have no control over the third-party websites we link to and they are governed by their own terms and conditions. |
J'explore le poids, la densité, l'odeur, mais surtout, je pense beaucoup aux histoires que nous lions aux différents types d'air. | I explore the weight, density and smell, but most importantly, I think a lot about the stories we attach to different kinds of air. |
Nous respectons chaque client comme notre ami et nous faisons sincèrement des affaires et nous nous lions d'amitié, peu importe d'où ils viennent. | We respect every customer as our friend and we sincerely do business and make friends with them, no matter where they come from. |
Pour l'évaluation proprement dite, nous lions les données indiquées à l'alinéa 3 ainsi que les web-beacons avec votre adresse e-mail et une ID individuelle. | For the evaluations, we link the data mentioned in section 3. and the web beacons with your e-mail address and an individual ID. |
L’an 1000 est une date que nous lions, avec des raisons bien fondées, à la date du baptême qui eut lieu en 966. | The year 1000 is a date that with good reason we link to the date of the Baptism that took place in 966. |
Nous respectons chaque client comme notre ami et nous faisons des affaires sincèrement et nous nous lions d'amitié avec eux, peu importe d'où ils viennent. | We respect every customer as our friend and we sincerely do business and make friends with them, no matter where they come from. |
En accordant votre consentement préalable, vous acceptez que nous lions vos coordonnées à nos données existantes concernant vos visites et activités précédentes sur notre site Web. | By granting your prior consent, you agree that we will link your contact details to our existing data regarding your previous visits and activities on our website. |
Une fois de plus, tout est lié aux relations avec ce qui nous entoure, et à la façon dont nous nous lions à ceux qui nous entourent. | Once again, it all boils down to the connections around us, and the way we bond with those around us. |
Nous sommes en train de lancer les euro-obligations et nous lions ce lancement à l'introduction de la taxe sur les transactions financières au sein de l'Union européenne. | We are launching eurobonds and we are linking this launch with the introduction of the financial transaction tax in the European Union. |
La onzième maison décrit comment nous nous lions à nos amis, nos bienfaiteurs et nos guides - aux gens qui nous veulent du bien ou de qui nous pouvons apprendre. | The eleventh house describes how we relate to friends, benefactors and teachers - people who wish us well or from whom we can learn. |
C' est pourquoi, Monsieur Prodi, nous lions de grandes espérances à notre approbation de votre personne et de votre tâche de président de la Commission. | We therefore have high expectations, Professor Prodi, in connection with our comprehensive affirmation of yourself and of your task as President of the Commission. |
Un deuxième risque me paraît être celui de supprimer certaines bases juridiques dites fonctionnelles, si nous lions obligatoirement les compétences à des matières. | A second risk seems to me to be the risk of abolishing certain legal bases, the so-called functional bases, if we make it obligatory to link competences to subjects. |
Nous pouvons utiliser des cookies pour collecter et stocker des données personnelles et nous lions les informations stockées par les cookies avec des données personnelles que vous nous fournissez. | We may use cookies to collect and store personal data and we link information stored by cookies with personal data you supply to us. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !