se joindre

L'année prochaine, nous nous joindrons à autant d'expositions que nous pouvions.
Next year, we'll join as much exhibitions as we could.
Laura et moi nous joindrons à lui mardi à l'heure du thé.
Laura and I are going to join him for a little Tuesday tea time.
Là bas nous nous joindrons à l'Amiral. Sans nous, la ville ne peut être sauvée.
We'll get through to the Admiral Only we can save the city.
Nous nous joindrons aux efforts de la communauté internationale pour les aider à surmonter les conséquences du blocus.
We will join the efforts of the international community to help them overcome the consequences of the embargo.
Nous nous joindrons avec détermination aux initiatives tendant à faire appliquer les engagements pris dans ce sens.
We shall resolutely take part in all initiatives aimed at ensuring compliance with the international commitments in this area.
Le Mexique a participé activement aux efforts internationaux en faveur de la paix et nous nous joindrons à toute initiative allant dans ce sens.
Mexico has participated actively in international efforts for peace, and we would join any initiative of this sort.
Après notre rencontre nous nous joindrons à la célébration des JMJ du 23 au 28 juillet 2013. Lettre #1 Lettre #2
After our gathering, we will join the celebration of WYD in Rio de Janeiro, July 23-28, 2013.
Si le Conseil prend une décision dans ce sens, nous nous joindrons bien sûr au consensus pour une force de maintien de la paix.
If the Council so decides, of course, we would also join the consensus on a peacekeeping force.
Nous verrons quelles mesures prendre et nous nous joindrons à d’autres personnes et Institutions, mais nous ne reculerons pas.
We will see what steps we can take now, and then later how other persons and institutions can help; but we shall not look to withdraw.
Cependant, nous devons continuer à garantir que nous joindrons la théorie à la pratique en ce qui concerne la diminution de la paperasserie.
However, we should continue to ensure that we do not simply pay lip-service to a reduction in red tape, but actually implement it.
Nous nous joindrons, quant à nous, aux efforts entrepris par d'autres pour tenir la promesse faite aux femmes du monde entier que leurs droits seront protégés.
For our part, we will join hands with others so that the promise held out to women across the globe that their rights will be protected will be fully realized.
Nous proposons également, et nous nous joindrons, j'en suis sûr, à la proposition qui est faite d'une conférence et à la participation du Parlement à cette conférence.
We also propose, and we are agreed upon this, I am sure, that a conference should be held, and that Parliament should participate in this conference.
En outre, en qualité de Président du Mouvement des pays non alignés, nous nous joindrons à la présentation de projets de résolution portant sur des questions qui préoccupent particulièrement le Mouvement.
Furthermore, in our capacity as Chair of the Non-Aligned Movement, we will participate in the submission of draft resolutions that are of specific concern to the Movement.
Il relève en effet de notre devoir de soutenir les jeunes, la société civile, les personnes qui restent dans les rues malgré les températures négatives, et nous nous joindrons à la Commission pour rechercher des solutions à cette fin.
It is indeed our duty to support the young people, civil society, those people who are still holding out despite sub-zero temperatures, and we shall join with the Commission in seeking ways of doing so.
Nous nous joindrons au consensus, sans préjudice de cette position de principe et compte tenu de la déclaration faite par le Président, à savoir que cette formulation n'établit pas de nouveau précédent ni ne revient sur les formulations précédemment utilisées sur cette question.
We shall join the consensus, without prejudice with regard to that position of principle and taking into account the President's statement that the language does not set a new precedent or undermine previous language concerning this issue.
Nous joindrons également des informations sur l'assurance volontaire AOW et Anw.
We will enclose information about voluntary insurance and about the AOW and Anw schemes.
Nous joindrons nos voix contre toutes les formes de marchandisation du corps, des femmes et des personnes GLBT. 19.
We will unite our voices against all forms of mercantilization of the body of women and GLBT.
Nous joindrons notre voix à celle du Conseil de sécurité pour appeler à la cessation de cette pratique.
We will add our voice to that of the Security Council in calling for an end to that practice.
Nous joindrons pour écouter notre mère pleure, avec le but de réorganiser la balance nécessaire entre l'homme et la nature.
We will join to listen our mother's weeping, with the purpose of reorganizing the necessary balance between the man and the nature.
Nous joindrons les deux lattes par les cordes solides, et en outre la distance entre les lattes dépend de la hauteur du local.
We will connect both rejki strong cords, and the distance between rejkami depends on premise height.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit