se joindre

En général, nous joignons solidement une telle combinaison.
As a rule, we strongly connect such combination.
C'est pourquoi nous nous joignons aux précédents orateurs pour demander aux 11 États encore en dehors du Traité de devenir rapidement parties à cet instrument.
We therefore join previous speakers in calling upon the remaining 11 States to become parties to the Treaty without delay.
De nombreux visiteurs illustres sont invités par nos députés et, par conséquent, nous n'émettons généralement pas de souhaits de bienvenue mais nous nous joignons très volontiers à vos propos.
Many distinguished visitors attend at the invitation of honourable Members, in which case there is not normally a public welcome. However, the Chair is glad to join in your welcome.
Nous nous joignons aux luttes pour le droit à l'eau.
We unite with those struggling for the right to water.
Une fois de plus, nous joignons notre voix à cette requête positive.
Once again, we add our voice to this positive request.
Nous nous joignons également à l'appel du Quatuor tendant à l'intensification des négociations.
We also join the Quartet's call for negotiations to be intensified.
Nous nous joignons à leurs supporteurs pour appeler à une libération immédiate des accusés.
We join their supporters in calling for the immediate release of the accused.
Nous nous joignons aux autres États Membres pour demander l'appui de l'ONU.
We join our fellow Member States in calling for support from the United Nations.
Remarquez si nous nous joignons à vous ?
Mind if we join you?
Nous nous joignons à la chorale.
We joined in on the chorus.
C'est pourquoi nous nous joignons à présent à un débat que la Commission a déjà préparé.
Therefore, we are now joining a debate that the Commission has already prepared.
Si vous voulez des informations sur l’utilisation que Google donne aux cookies, nous joignons cet autre lien.
If you want information about the use that Google gives to cookies, we enclose this other link.
Si vous souhaitez des informations sur l’utilisation que Google donne aux cookies, nous joignons cet autre lien.
If you want information about the use that Google gives to cookies, we enclose this other link.
Cependant, pensez-vous que l’Esprit Saint demeure en nous si nous nous joignons à de tels mouvements ?
However, do you think the Holy Spirit dwells in us if we join such movements?
Si nous joignons nos forces, nous pouvons atteindre l'élimination de la transmission de la mère à l'enfant.
If we join our forces, we can reach the elimination of mother-to-child transmission.
Si l'enfant a besoin d'un établissement préscolaire spécial pour des raisons médicales, nous joignons les informations pertinentes.
If the child requires a special preschool institution for medical reasons, we attach the relevant information.
Si vous souhaitez des informations sur l’utilisation que Google donne aux cookies, nous joignons cet autre lien.
If you want information about using that Google gives to the cookies we enclose this other link.
C’est pourquoi nous voterons ce rapport et nous nous joignons aux félicitations adressées au rapporteur.
We will therefore vote in favour and we join in congratulating the rapporteur.
Nous nous joignons à l'appel lancé par le Secrétaire général pour qu'une aide internationale soit apportée à El Salvador.
We support the Secretary-General's appeal for international assistance to El Salvador.
En tant que membres de l’Association de la Médaille Miraculeuse, nous joignons avec joie nos voix à la sienne.
As members of the Miraculous Medal Association, we gladly join our voices to hers.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape