s'informer

Comme toujours, nous informerons notre communauté en cas de nouveaux développements.
As always, we will be sure to keep our community up-to-date on any new developments.
Dans tous les cas nous informerons le client du délai prévisionnel. 'Pas de stock, délai inconnu.
In any case we will contact the customer and inform him or her about the expected delay.
Cet examen prendra fin avant la fin juin et d'ici la fin juin, nous informerons le Parlement des résultats.
This review will be completed by the end of June, and until then we shall keep Parliament informed of our findings.
Suivant notre pratique mise en place depuis le sommet mondial sur la société de l'information, nous informerons bien sûr les membres des résultats de cette réunion.
As has been our practice since the World Summit on the Information Society, we will of course inform Members of the outcome of this meeting.
Dans ce cas, nous informerons le vainqueur au moins 2 semaines avant le début du tournoi en expliquant les raisons qui nous ont poussé à ne pas participer.
We shall notify the Winner at least two (2) weeks prior to the start of the live tournament setting out the reason(s) for the non-participation.
Nous comptons sur un dialogue critique et constructif avec le Parlement sur les résultats de cette évaluation intermédiaire, et nous informerons régulièrement les députés des progrès enregistrés dans ce domaine.
We hope to see a critical and constructive dialogue with Parliament on the findings of the interim evaluation and will keep Members regularly informed of progress in this area.
Les textes de chaque partenariat européen seront communiqués au Parlement européen et, à l’instar des partenariats pour l’adhésion, nous informerons comme il se doit le Parlement des progrès réalisés par chaque pays.
The texts of the individual European Partnerships will be transmitted to the European Parliament, and, exactly as in the case of the Accession Partnerships, the European Parliament will be kept appropriately informed about the progress made by the countries concerned.
Nous informerons également les utilisateurs de l'App Center de notre intention de clore le service également via email.
We will also email users of our App Center to inform them of our intention to close the service.
Dans ce cas, nous informerons nos clients des limitations, le cas échéant.
In this case, we will notify customers of any limitations.
Pour notre part, nous informerons les agriculteurs de la finalité de ces programmes.
For our part, we will tell the farmers about the expediency of these programmes.
Bien entendu, nous informerons le Conseil de nos progrès dans la plus grande transparence.
We will also, of course, be completely transparent with the Council about our progress.
Dans tous les cas nous informerons le client du délai prévisionnel.
In any case we will contact the customer and inform him or her about the expected delay.
Après avoir vérifié l'état des articles retournés, nous informerons le client via courrier électronique.
Once the condition of the returned items has been inspected, the customer will be notified by e-mail.
Par la suite, nous informerons ici à New York la communauté des donateurs de ce qui est possible.
Later on, here in New York, we will also inform the donor community of what is possible.
Bien sûr, il suffit de fournir votre compte de messagerie, nous informerons le numéro de suivi et vous tiendrons au courant.
Sure, just provide your courier account,we will inform the tracking number and keep you posted.
Non, mais si nous ne trouvons pas nous-mêmes, nous informerons la police, et ils le feront.
No, but if we don't find him ourselves, we'll have to tell the police, and they'll do all that.
À l'évidence, nous informerons le Conseil, en temps voulu, des conclusions et des recommandations de ce rapport.
Obviously, we will be reporting to the Council in due course on the findings and the recommendations of that report.
Par conséquent, nous informerons librement le public sur le logiciel libre, notre communauté et notre système d'exploitation.
Therefore, we will openly educate people about Free Software, our Community, and our Operating System.
Nous nous retirons dans les hôtels, si cela n'est pas possible, nous informerons les clients d'un point de rendez-vous approprié.
We pick up at the hotels, should this not be possible we will inform the guests of a suitable meeting point.
Ensuite, nous informerons la commission de la pêche au Parlement - de manière concrète et permanente - sur les négociations.
Afterwards, we will inform - on a concrete and permanent basis - the Fisheries Committee in Parliament about the negotiations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar