se garder

Nous garderions volontiers les enfants pour vous afin que vous puissiez passer une soirée en amoureux.
We would willingly watch the children for you so you can have a date night.
Ne pensiez-vous pas que nous garderions un œil sur notre petit-fils ?
Didn't you think we'd keep a check on our grandson?
Sans physis nous en resterions à ce que nous connaissons bien, nous garderions nos schémas anciens ou même nous stagnerions.
Without physis we would stay with the familiar, maintain old patterns or even stagnate.
Si nous n ?avions aucun processus de sélection, nous garderions votre CV pour les prochains processus de sélection.
If we had no open recruiting processes, we would keep your CV for future processes.
Le manteau de son humilité l’a cachée. Ses lèvres se sont scellées de telle sorte que pas même au pied de la croix, elle ne nous laisse, à nous autres, les humains, une parole que nous garderions comme un trésor inappréciable.
Her lips were sealed in such a way for human beings that not even at the foot of the cross did she leave us a word that we would have kept as an invaluable treasure.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée