Mes parents adoptifs m'ont appris une chose importante : nous forgeons notre propre destin.
One of the most important things that my adoptive parents taught me... is that we shape our own destiny.
Explorez notre site pour en savoir plus sur les produits que nous forgeons et les secteurs industriels que nous servons.
Please click around to learn more about the products we forge and industries we serve.
En combinant notre expérience et nos perspectives, nous nous forgeons une opinion précise de chaque décision tout au long du processus d’investissement.
By combining our extensive experience and unique insights, we reach an informed view on every decision throughout the whole investment process.
Nous devons tous apprendre à faire face à un éventail de vérités à partir desquelles nous nous forgeons notre propre vérité.
We all have to learn to deal with various truths and make our own truth out of that, and people in Italy have the right to do so.
C’est également au sein de l’organisation spécifique que se font les réflexions sur les objectifs à long terme, c’est-à-dire, où nous forgeons nos conceptions de la révolution sociale et du socialisme libertaire.
In this same context of the specific organisation, reflections on the long-term goals take place, we forge our conceptions of the social revolution and of libertarian socialism itself.
Et elle continuera à grandir et prospérer par le fait que nombreux sont ceux qui se présentent pour nous joindre dans le plus profonds des niveaux et que nous forgeons une nouvelle voie vers le Nouveau.
And it will only keep on growing and flourishing as more people come forth to join us on the deepest of core levels as we forge the path into the New.
C'est pourquoi le partenariat que nous forgeons doit être large et fort en termes de participants et de contributions à nos opérations, ainsi qu'en termes de consensus et d'unité de but et d'action.
That means the peacekeeping partnership has to be broad and strong—in terms of the participants and their contributions, as well as in terms of consensus and unity on goals and actions.
Ensemble, nous forgeons l'idéal d'un monde équitable, ensemble nous posons les premiers jalons de la vraie prospérité qui est le fruit du pouvoir populaire, de la générosité de la nature, de la diversité, de la dignité et de la liberté.
Together we shape a vision of a justworld and begin to build that true prosperity which comes from human empowerment,natural bounty, diversity, dignity and freedom.
Nous forgeons notre propre destin dans notre famille.
We make our own destiny in this family.
Nous forgeons un environnement permettant d'explorer les processus et les pratiques de transformation, en créant des connexions fructueuses.
For this conference we are crafting the appropriate environment to explore processes and practices of transformation and create new fruitful connections.
Nous forgeons nos pinces à partir d’aciers de haute qualité, soigneusement sélectionnés et spécialement laminés pour nous selon de sévères spécifications.
We use high quality steel in our forging work, which is rolled according to our strict specifications.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris