se faire

Un jour nous ferons du monde un meilleur endroit.
We will someday make the world a better place.
C'est la plus belle chose que nous ferons jamais.
It's the most beautiful thing we'll ever do.
Mais le moment venu, nous ferons ce qui est nécessaire.
But when the time comes, do what is necessary.
Ouais, nous ferons mieux de sceller cette chose plus fermement.
Yeah, we better seal this thing up tight.
Dans les sections suivantes nous ferons souvent référence à ISO8859-15.
In the following sections we will often refer to ISO8859-15.
Voilà ce que nous sommes avec vous et nous ferons.
That is what we are with you and will do.
Je devrai être sur la ruche quand nous ferons ça.
I should be on that hive when we do this.
Dans l'après-midi, nous ferons le voyage à Guayaquil.
In the afternoon we will make the journey to Guayaquil.
Elles sont : trois jours par semaine nous ferons jeûne étroit.
They are: three days a week we will make narrow fast.
Selon vos désirs, nous ferons appel à notre réseau de spécialistes.
According to your desires, we will use our network of specialists.
Si très urgent, nous ferons plan de production spéciale pour les clients.
If very urgent, we will do special production plan for customers.
Un jour, nous ferons la même chose à nos enfants.
We will do the same to our children one day.
Super, et nous ferons de notre mieux pour le rendre cher.
Great, and we'll do our best to make it expensive.
Si ce que tu dis est vrai, nous ferons autrement.
If what you say is true we'll make other arrangements.
Toi et moi ensemble, nous ferons tout ce qu'il faut.
You and me together, we'll do whatever it takes.
Contactez-nous et nous nous ferons une joie de vous assister.
Contact us and we will be happy to help you.
Fais du mieux que tu peux, nous ferons le reste.
Do the best you can, we'll do the rest.
Pour cette raison, nous ferons un simple consécration.
For this reason we will do a simple consecration.
Le point est que nous ferons mieux et plus efficacement qu'eux.
The point is that we will do better and more efficiently than them.
Sinon, nous ferons face au combat de notre vie.
Otherwise, we'll be in for the fight of our lives.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage