s'embarquer
- Exemples
Nous embarquons samedi. | I always figured Lorelei would end up with the Secretary of the Treasury. |
Nous prétendrons que nous embarquons 1200 exemplaires de notre produit. | We pretend to be shipping 1200 units of our product. |
Aujourd’hui nous nous embarquons sur une route dont tu n’as pas rêvé. | Today we will embark upon a course you have not dreamed of. |
Avec des sites dans 25 langues, nous embarquons à plus de 300 pays & régions. | With sites in 5 languages, we ship to over 200 countries & regions. |
Oui, nous embarquons. | Yeah, yeah, we're getting on the boat. |
Au lever du jour, nous embarquons dans notre canot pour observer la faune (spécialement les oiseaux) qui s'éveille. | At daybreak, we board our launch to observe the fauna (especially birds) which are waking up. |
Nous nous embarquons dans une nouvelle réforme de la politique agricole commune dans le cadre de l'Agenda 2000. | We are now embarking on a further reform of the common agricultural policy under Agenda 2000. |
Venez, nous embarquons. | Come on, I'll take you out. |
Les commandes sont habituellement traitées dans 1-2 jours ouvrables, nous embarquons de North Kingstown, RI via USPS First Class Mail services. | Orders are usually processed within 1-2 business days, we ship from North Kingstown, RI via USPS First Class Mail services. |
Par exemple, nous pourrions ajouter des informations sur le poids, les dimensions, ou tout simplement la quantité d’articles que nous embarquons. | For example, we could add information about weight, dimensions or the quantity of items shipped. |
Que les plafonds de votre aéroport soient flottants, courbés ou même s'ils dévient ou planent, nous embarquons avec vous. | Whether your airport ceilings float, curve, swerve, or take flight, we're on board with you. |
Ici nous embarquons notre bateau privé pour une croisière sur le maïs des voies navigables et des canaux pour Vinh Long. | Here we will board our private boat for a cruise along the maize of waterways and canals to Vinh Long. |
Les commandes sont habituellement traitées dans 1-2 jours ouvrables, nous embarquons de North Kingstown, RI via USPS First Class Mail services. | Orders are usually processed within 1-2 business days, we ship from North Kingstown, RI via USPS Priority Mail services. |
Une fois que nous embarquons votre machine, nous t'enverrons un numéro de suivi avec l'email que vous fournissez à l'heure de l'ordre. | Once we ship your machine, we will email you a tracking number with the email you provide at the time of order. |
En arrivant à la gare de Trat, nous embarquons à bord d’un ferry pour Koh Chang Paradise Island, deuxième plus grande île de Thaïlande après Phuket. | Arriving at Trat station we board a Ferry to Koh chang Paradise Island second Biggest Island in Thailand after Phuket. |
Nous nous embarquons maintenant sur un nouveau chapitre, une étape plus élevée dans le développement évolutionnaire de l’âme, et nous marquons ceci avec un changement de nom. | We are now embarking on a new chapter, a higher stage in evolutionary soul-development, and we mark this with a name change. |
Dans cet ouvrage, qui est le deuxième à paraître, nous embarquons pour une visite à travers les îles britanniques. | In this, one of its two book releases to date, the company takes us on a tour of its home, the British Isles. |
Lorsque nous embarquons un nouveau client pour nos services de référencement, l’une des premières vérifications que nous effectuons est un audit de backlink sur leur nom de domaine. | When we take onboard a new client for our SEO services, one of the first checks we carry out is a backlink audit of their domain name. |
Nous nous embarquons pour une visite guidée d’une demi-journée et aussi visiter le camp d’éléphants et le musée pour apprendre à connaître l’histoire derrière Koh Chang. | We embark on Half day sightseeing tour and also visit the Elephant Camp and Museum to get to know the history behind Koh chang. |
Mais en fait, ce que la nouvelle économie est réellement c'est l'union des deux, où nous embarquons l'information, et la nature digitale des choses à l'intérieur du monde matériel. | But in fact, what the new economy really is is the marriage of those two, where we embed the information, and the digital nature of things into the material world. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
