se dessiner
- Exemples
Aujourd'hui, à l'école, nous dessinons le plan de notre maison. | Today, at school, we draw the floor plan of our houses. |
Nous avons à peine découvert le feu et nous dessinons des bonhommes-bâtons dans notre cave. | We've barely discovered charcoal and started drawing the first stick figures in our cave. |
Depuis notre siège social situé à Leksand, en Suède, nous dessinons une journée plus sécurisée, sans blessures aux mains ni aux pieds. | From our corporate head office in Leksand, Sweden, we envision a safer day with zero injuries to hands and feet. |
C’est un temps très animé pour nous par ce que nous dessinons notre stratégie de prédication et notre itinéraire pour l’an 2007. | Now is a very exciting time because we are mapping out our preaching strategy and schedule for the year 2007. |
A chaque déplacement, on va un cran plus bas et à droite et nous dessinons une nouvelle ligne droite. | So every time we move, we move one down and one across, and we draw a new straight line, right? |
En progressant simultanément sur ces quatre grands axes, nous dessinons l'avenir de l'Union européenne et le visage qu'elle aura au début du prochain millénaire. | By making simultaneous progress in these four main aspects, we will shape the future of the European Union and its appearance at the beginning of the next millennium. |
Voyez ce qui se passe alors que nous dessinons ces histoires sur une toile infinie c'est qu'on crée une expression plus pure de l'essence de ce médium. | See what's going on here as we draw these stories on an infinite canvas is you're creating a more pure expression of what this medium is all about. |
La raison pour laquelle elle nous relie à la conscience aujourd'hui est que, lorsque nous sommes enfants, la toute première forme que nous dessinons est un cercle. | And the reason it connects us with consciousness today is that all of us still today, the very first shape we draw as a child is a circle. |
Chez Bilhares Carrinho, nous dessinons et nous développons des tables de billard avec différents styles qui s’encadrent dans tous les types de décorations. Ainsi, nous offrons un large éventail de solutions qui englobent différents matériaux, accessoires, couleurs et finitions. | At Bilhares Carrinho different style, adaptable to all kinds of decoration billiard tables are designed, granting a wide range of solutions which include different materials, accessories, colours and finishings. |
Nous, le SYN (Coalition des forces de gauche) et le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique disons "non" au traité : dans nos combats quotidiens, nous dessinons une autre voie pour l'UE. | We, the SYN (Coalition of the Left) and the Confederal Group of the European United Left / Nordic Green Left, say no to this Treaty: in our daily struggles we are clearing a different path for the EU. |
Nous nous asseyons à la terrasse qui se trouve entre les deux cubes et là, tranquillement installés au soleil, nous dessinons la carte qui nous mènera à la découverte des lieux les plus intéressants que cache ce quartier de Saint-Sébastien apprécié des jeunes et des surfeurs. | We sat down on the terrace located between the two hubs, and, feeling relaxed under the rays of the sun, we pored over the map that would lead us to discover some of the best places hidden within this youthful surfing area of San Sebastián. |
Nous dessinons, conformément à vos instructions, des caractères individuels intégrables à votre fonte d’entreprise comme à votre logo. | In accordance with your specifications, we can design individual characters for integration in your corporate font as well as integrating your logo into the font itself. |
Nous dessinons, fabriquons, garantissons et maintenons notre vaste série de produits en l’adaptant, dans nombreux cas, aux besoins particuliers de nos clients. | We design, manufacture, guarantee and keep updated our broad range of products. In addition, we are also used to adapt our products to specific client's needs. |
Nous dessinons des espaces intimistes qui favorisent la rencontre physique entre les spectateurs en offrant des expériences sensorielles qui rappellent ces relations fragiles et nécessaires que nous entretenons avec l'autre et l'environnement. | We draw the intimate space that promotes a physical encounter between the spectators, by offering sensory experiences reminiscent of these fragile and necessary relations that we have with the others and with the environment. |
Nous dessinons des espaces intimistes qui favorisent la rencontre physique entre les spectateurs en offrant des expériences sensorielles qui rappellent ces relations fragiles et nécessaires que nous entretenons avec l’autre et l’environnement. | We draw the intimate space that promotes a physical encounter between the spectators, by offering sensory experiences reminiscent of these fragile and necessary relations that we have with the others and with the environment. |
Que préfères-tu faire, peindre ou dessiner ? – Nous dessinons toujours, alors aujourd’hui nous pourrions peindre. | What do you prefer to do, paint or draw? - We always draw, so we could paint today. |
