se dénoncer
- Exemples
Durant notre journée internationale, nous dénoncerons aussi les transnationales, l’agro-industrie, l’usage de produits toxiques et de la modification génétique. | On our International Day, we will also denounce the transnationals, agri-business, and the use of agro-toxics and genetic modification. |
D’ici là, nous dénoncerons les pays qui violent ces droits et réclamerons le changement. | Until then, we will expose states that violate these rights, and we will demand change. |
En cette affaire, nous dénoncerons tout repli ou recul de Chirac et du gouvernement français sur la PAC. | On that issue, we will denounce any withdrawal or climb-down from Mr Chirac and the French Government regarding the CAP. |
Et nous dénoncerons ceux qui suppriment les idées et nous serons la voix de ceux qui sont sans voix. | And we will call out those who suppress ideas and serve as a voice for those who are voiceless. |
Nous refusons d'approuver vos comptes et si nous ne pouvons pas vérifier l'argent de la Communauté, nous dénoncerons notre collaboration. | They cannot have the accounts approved if there is no audit whereby we can go in and check up on the Community's money. So let us end our cooperation with them. |
Durant l’Assemblée sur les Causes structurelles des crises et des injustices sociales et environnementales et des Fausses Solutions (le 19 juin), nous dénoncerons et nous mobiliserons pour la Journée Mondiale d’Action (le 20 juin). | In the Assembly on Structural Causes of crises, social and environmental injustices, and fake solutions (19 June), we will denounce and mobilize people for the Global Action Day (20 June). |
Nous devons montrer très clairement que nous refusons et que nous dénoncerons l’attitude du gouvernement soudanais à l’égard de toute personne souhaitant lutter contre l’oppression et se battre en faveur des droits et des libertés. | We need to be absolutely clear that we reject and are prepared to speak out about the attitude of the Sudanese Government to anyone who wishes to fight against oppression and for rights and freedoms. |
Nous avons clairement exprimé notre opposition aux législations qui portent atteinte à la liberté de la presse, et nous dénoncerons les atteintes concrètes à la liberté de la presse partout dans le monde, y compris dans ces deux pays. | We have clearly expressed our rejection of laws which restrict the freedom of the press, and we must protest against specific infringements of press freedom wherever in the world they may occur, including Russia and Belarus. |
Nous dénoncerons les pays qui violent ces droits et réclamerons le changement. | Until then, we will expose states that violate these rights, and we will demand change. |
Nous dénoncerons toute violation aux autorités compétentes et nous collaborerons avec ces autorités en leur communiquant votre identité. | We will report any such breach to the relevant law enforcement authorities and we will co-operate with those authorities by disclosing your identity to them. |
Nous dénoncerons de telles violations auprès des autorités chargées de l’application des lois et Nous collaborerons avec ces autorités en leur révélant votre identité. | We will report any such breach to the relevant law enforcement authorities and we will co-operate with those authorities by disclosing your identity to them. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !