Eh bien, nous découvrirons bientôt de quoi il s'agit.
Well, we'll soon find out what this is about.
Ensuite, nous découvrirons où elle se trouve exactement.
And find out where it is, this is your figovina.
Pour moi, cela signifie que nous découvrirons de nouvelles choses dans les 150 prochaines années
Now, that to me means the next 150 years will find more things.
Egalement nous découvrirons les processus d’élaboration, puis bien sûr nous dégusterons les vins de nos amphitryons.
We will also learn about the process of production and processing and obviously taste the wines of our hosts.
Là où nos esprits bornés ne voyaient que confusion et promesses non réalisées, nous découvrirons une harmonie merveilleuse.
Where our finite minds discovered only confusion and broken promises, we shall see the most perfect and beautiful harmony.
Par ailleurs, nous découvrirons également comment fonctionne notre cerveau et comment on réussit à rendre possible ce qui parait impossible à nos yeux.
In addition, we will also learn about how our brain works and how the impossible can be made to seem possible before our very eyes.
Au cours de cette excursion d’une demi-journée, nous découvrirons la partie méridionale de la Costa Brava et deux villages qui conservent l’essence de cette côte.
In this half day tour we will discover the southern part of the Costa Brava visiting two villages that represent the essence of that coast.
Et bien entendu, je pense que lorsque nous serons devenus des êtres achevés, nous découvrirons, en un sens, que nous sommes au jardin d’enfants en un sens plus élevé.
And of course, I think when we become finished beings, in one sense, we will merely discover that we are kindergartners in a higher sense.
Maintenant nous découvrirons si tu nous dis la vérité.
Now we will find out if you're telling the truth.
Et nous découvrirons ce qu'il y a de l'autre côté.
And we'll find out what's on the other side.
Sinon, nous découvrirons la mauvaise nouvelle quand il sera trop tard.
Otherwise, we find out the bad news when it is too late.
J'imagine que nous découvrirons si il est toujours l'un des leurs.
I guess we'll see if he's still one of them.
Pendant notre voyage, nous découvrirons un nouveau degré de liberté personnelle.
During our journey, we will be discovering a new level of personal freedom.
De cette façon, nous découvrirons l'erreur inattendue à l'avance.
In this way, we will find out the unexpected mistake in advance.
Nous le saurons quand nous découvrirons ce qu'est cet endroit.
We'll know that when we know what this place is.
Et quand ce prélèvement sera traité, que pensez-vous que nous découvrirons ?
And when that's processed, what do you think we're gonna find?
De cette façon, nous découvrirons l’erreur inattendue à l’avance.
In this way, we will find out the unexpected mistake in advance.
Qui sait quelles applications nous découvrirons à l'avenir.
Who knows what applications we will discover next.
Lorsque spirituellement nous serons égaux, nous découvrirons alors un différentiel nouveau.
When we even out spiritually, then we discover a new differential.
Peut-être que nous découvrirons ce que c'est.
Maybe we'll find out what it is.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché