se décider

Si nous décidons tous de ne pas passer ce test ?
What if we all decide not to take this test?
En dépit de l’absurdité, nous décidons consciencieusement de continuer à attendre.
Despite the absurdity, we consciously decide to continue waiting.
Donc, nous décidons de rester en connaissance de cause.
So the fact that we're staying is based on a completely informed decision.
Si c'est finalement ce que nous décidons de faire, nous pensons que cela pourrait être très utile.
If this is what we finally decide to do, we think it may be very useful.
Nous ne pouvons pas négocier en suivant des lignes politiques lorsque nous décidons comment pêcher chaque espèce de poisson.
We cannot negotiate along political lines when deciding how to fish each species of fish.
Or, nous décidons toujours avec nos émotions et notre inconscient et sans même le savoir.
However, we always decide emotionally and subconsciously, and that without us even being aware of this.
Par exemple, nous décidons qu'il est nécessaire de perdre du poids.
For example, we decide that it is necessary to lose weight.
C'est là que nous décidons quels types ICMP autoriser.
This is where we decide what ICMP types to allow.
Si nous décidons de prétendre que c'est une bonne idée ?
What if we decide to pretend it's a good idea?
Après le souper, nous décidons de faire une autre excursion en bateau.
After dinner, we decide to take another tour in the boat.
Ensemble, nous décidons d’utiliser ces dessins pour illustrer l’interview.
Together we decided to use these drawings to illustrate the interview.
C'est à ce moment, que nous décidons d'ouvrir la lettre.
And it is that moment when we decide to open the letter.
Comment est-ce que nous décidons ce que nous faisons avec nos fonds ?
How do we decide what we do with our funds?
Là, nous décidons s'ils ont le droit de vivre.
And then we decide if they have the right to live.
Et nous décidons consciemment sans cesse de trouver cet équilibre.
And we continuously make the conscious decision to reach that balance.
Aujourd'hui, nous décidons de l'intégrité des politiques d'intégration.
We are deciding on the integrity of integration policies.
Nous voyons l'image complète et donc nous décidons quand passer à l'action.
We see the full picture and so we decide when to move.
Si nous décidons de rester, il va y avoir quelques changements.
If we do decide to stay, there's gonna have to be a few changes.
Par ailleurs, nous décidons d'utiliser l'automount pour accéder au répertoire /usr/local ainsi exporté.
We decide to use automount to access the exported /usr/local directory.
Pas si nous décidons de vivre de l'autre côté de l'île.
Well, not if we decide to live on the other side of the island.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X