se débattre

Aujourd'hui, nous débattons aussi de la relance des programmes MED.
Today, we are also discussing the resumption of the MED programmes.
Le règlement dont nous débattons est une sorte de modus vivendi.
The Regulation under discussion is a sort of modus vivendi.
La résolution du Parlement européenne dont nous débattons aujourd'hui mérite notre soutien.
The European Parliament resolution before us today deserves our support.
Depuis des années, nous débattons constamment des mêmes problèmes.
For years now we have constantly been debating the same problems.
Ils doivent tous être pris en compte lorsque nous débattons de cette question.
These must all be taken into consideration when debating this question.
Je pense que le rapport que nous débattons mérite d'être soutenu.
I believe that the report before us is worth supporting.
Enfin, il y a également une dimension morale aux questions dont nous débattons.
Finally, there is also a moral dimension to the issues under debate.
Ce n'est pas la première fois que nous débattons des catastrophes.
This is not our first debate about disasters.
J'en viens maintenant au point de l'ordre du jour dont nous débattons.
Let me now turn to the agenda item under discussion.
Monsieur le Président, le budget dont nous débattons en ce moment a deux caractéristiques.
Mr President, the budget we are now debating has two main features.
C’est là le noyau de l’affaire dont nous débattons aujourd’hui.
This is the core point of the case being discussed now.
Cette approche aurait un impact important sur le sujet dont nous débattons aujourd'hui.
This would have a clear impact on the topic under discussion today.
L’espace dont nous débattons est un projet commun.
The area under debate is a common venture.
Ce sont là des sujets que nous débattons constamment sans jamais trouver de solution.
These are all matters which we constantly debate without ever finding a solution.
Le rapport dont nous débattons est trompeur, tendancieux et illusoire.
The report we are debating is misleading, biased and deceptive.
C'est le contexte dans lequel nous débattons de ce rapport.
That is the context in which we are discussing this report.
Le document dont nous débattons aujourd'hui répond à ces critères.
The document we are discussing today meets those criteria.
C'est pourquoi nous débattons à nouveau de cette question aujourd'hui.
This is why we are debating this matter again today.
Aujourd'hui, nous débattons d'un accord de pêche avec le Maroc.
Today we are debating a fisheries agreement with Morocco.
Néanmoins, ce n'est pas de cela que nous débattons aujourd'hui.
However, it is not these issues we are debating today.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché