se contrôler
- Exemples
Comment nous contrôlons la qualité de votre panneau de verre ? | How we quality control for your shower glass panel? |
Les gens que nous contrôlons ne peuvent nous entendre, n'est-ce pas ? Non. | The people we're in can't hear us, can they? No. |
Les gens que nous contrôlons ne peuvent nous entendre, n'est-ce pas ? | The people we're in can't hear us, can they? |
Car ce que nous contrôlons ne peut rien contre nous. | Because what you can control can't hurt you. |
Dans le processus de fabrication, nous contrôlons strictement chaque processus pour assurer une qualité supérieure. | In the manufacturing process, we strictly control each process to ensure the superior quality. |
Les gens que nous contrôlons ne peuvent nous entendre, n'est-ce pas ? Non. | The people we're in can't hear us, can they? |
Comme nous avons notre propre atelier, nous contrôlons entièrement le processus de création de nos produits. | As we have our own workshop, we entirely control the creation process of our products. |
Oui, nous contrôlons la situation. | Yeah, it's all under good control. |
Qu'est-ce que nous contrôlons au juste ? | So, what do we actually test? |
nous contrôlons la sécurité de l'Ambassade. | Okay, embassy's security is ours. |
C’est pourquoi nous devons garantir à nos concitoyens que nous contrôlons la situation. | For that purpose, we need to guarantee to our own public that we have the situation under control. |
Oui, nous contrôlons la situation. | Mr. Yanni. Yeah. Everything's under control. |
Dans notre exemple, nous contrôlons ensuite s'il existe des zones qui peuvent être remplies par la surface de base d'une surface adjacente. | In this example, we first check whether there are areas that can be filled with the base surface from an adjacent surface. |
Pendant le Manufacutre, nous contrôlons sérieusement la qualité selon la norme ISO9001, Avec le traitement thermique standard pour ajuster la struction en métal. | During the Manufacutre, we seriously control the quality according to the ISO9001 standard, With the standard thermal treatment to adjust the metal struction. |
Par ailleurs, nous contrôlons évidemment la mise en œuvre des conclusions du Conseil européen, tant au sein du Conseil "Affaires générales" que dans d'autres configurations du Conseil. | Furthermore, we are naturally monitoring the implementation of the European Council's conclusions, both in the General Affairs Council and in other Council configurations. |
Nos produits sont fabriqués pour offrir le meilleur des services car nous contrôlons le moindre détail de l’ensemble des étapes et des processus pour satisfaire chaque client. | Our products are manufactured in order to carry out an optimum service which finally results suitable because we take care over every detail, process and client. |
À l'AFD, nous contrôlons la bonne utilisation de nos financements. | At AFD, we control the proper use of our financing. |
Par conséquent, nous contrôlons le bénéfice à un niveau très limité. | Therefore, we control the profit at a very limited level. |
Si nous contrôlons la situation, il ne peut pas les utiliser. | If we control the situation, he cannot use them. |
Heureusement, puisque c'est un modèle, nous contrôlons toutes les hypothèses. | Luckily, since this is a model, we control all the assumptions. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !