Je pense qu'il est temps que nous bougions quelques pièces.
I think it's time we started moving some pieces.
Le signal gagne en intensité sans que nous bougions.
The readings are getting stronger, but we're not moving.
Tout ce qui importe c'est que nous bougions, et nous devons bouger là.
All that matters is that we get moving, and we stay moving now.
Pour cette raison, il est d'autant plus important que nous bougions dans la bonne direction.
Hence it is all the more important that we move in the right direction.
Elle attend que nous bougions pour nous abattre.
She'll wait for us to make a move and pick us off when we do.
Non, non, j'ai réalisé que si nous bougions la table ici et que nous échangions...
No, no, I realized if we move the table over here and then swap...
Il faudrait que nous bougions
We'd better move it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale