s'associer

Nous ne nous associons pas à l'enthousiasme de la Commission concernant le système comptable.
Of course we do not include in that the Commission's expressions of delight at the state of the accounting system.
Nous nous associons donc au consensus sur le projet de résolution A/60/L.59.
We shall therefore join the consensus on draft resolution A/60/L.59.
Nous nous associons tout naturellement à cette expression de gratitude.
We naturally associate ourselves with that expression of gratitude.
C'est pourquoi nous associons à la suppression du sommeil avec bienveillance.
This is why we associate removing sleep with kindness.
Nous nous associons à nos collègues pour condamner toutes les violations du cessez-le-feu.
We join our colleagues in condemning all violations of the ceasefire.
Nous nous associons à la chanson de l'Univers.
We join in the song of the Universe.
Mais le gain est si grande, que nous associons avec Krishna personnellement.
But the gain is so great, that we are associating with Kṛṣṇa personally.
Nous partageons leur douleur et nous associons à leur profond chagrin.
We share their pain and grieve deeply with them.
Ceux-ci que nous associons aux cinq civilisations.
These we associate with the five civilizations.
Nous nous associons à Greenpeace pour faire campagne en faveur des énergies renouvelables.
We partner with Greenpeace to campaign for renewable energy.
Nous nous associons avec d'autres sites internet pour fournir des services spécifiques.
We partner with another party to provide specific services.
Nous nous associons aux autres délégations qui prient pour le repos de son âme.
We join other delegations in praying for the repose of his soul.
Nous nous associons à tous ceux qui condamnent fermement ces actes de terrorisme.
We also join others in strongly condemning these acts of terrorism.
Quand nous nous associons au choeur, naturellement le mental apprécie la paix et l'équanimité.
When we join in the chorus, naturally the mind enjoys peace and equanimity.
Nous nous associons à leur douleur et leur témoignons notre solidarité.
We are with them in sorrow and solidarity.
Si nous nous associons dans cette démarche, notre voix sera mieux entendue.
If we give the signals together, our voice will be better heard.
Elles comprennent également d’autres informations sur vous que nous associons aux Informations personnelles.
It also includes other information about you that we tie to Personal Information.
Nous nous associons à la déclaration faite au nom du Groupe des 21.
We associate ourselves with the statement made on behalf of the Group of 21.
Nous nous associons à ces délégations pour appuyer les recommandations faites par le Bureau.
We join those delegations in supporting those recommendations by the General Committee.
De nos jours, il n'y a pas que l'économie et l'environnement que nous associons.
Today, we are not only linking economics and the environment.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette