s'appliquer

Je me réjouis que nous appliquions peu à peu la méthode ouverte de coordination en matière de pensions.
I welcome the fact that we are gradually applying the open coordination method to pensions.
Ce point est important afin de garantir que nous appliquions effectivement les objectifs communs de l'UE en matière de politique étrangère et de coopération au développement.
This is important for us to be able to ensure that we effectively implement the EU's common objectives in foreign policy and development cooperation.
Si nous appliquions toujours ce principe, l’innovation, l’invention et la recherche se volatiliseraient en effet, et nous ne ferions pas le moindre progrès.
If we always applied this principle, then innovation, invention and inquiry would all go out the window and we would make no progress at all.
Je pense qu' une grande partie de l' échec du programme MEDA est imputable au fait que nous appliquions une mentalité à l'échelle européenne, commode pour les projets de la Commission.
I believe that a large part of the failure of the MEDA programme is due to the fact that we are applying a European-scale mentality, which suits Commission projects.
Donc, si nous appliquions cette théorie aujourd'hui, ça serait très intéressant.
So if we put this to work today, it would be very interesting.
Il est primordial que nous appliquions l'accord le plus tôt possible.
It is of great importance that we apply the agreement as soon as is feasible.
Si nous appliquions le même raisonnement aux autres domaines, l'Europe courrait à la ruine.
If we applied the same reasoning to other areas, Europe would be on the road to ruin.
En utilisant ce site, vous acceptez que nous appliquions des cookies. Ok XXL-Sale.fr
By continuing to use this site, you agree to the use of cookies.
En utilisant Melia.com, vous acceptez que nous appliquions des cookies afin de vous offrir une expérience
By using Melia.com, you agree to our use of cookies to enhance your experience.
Je me suis exprimé à de nombreuses reprises sur les principes que nous appliquions.
I have explained these principles on numerous occasions.
Enseigne-nous à bien compter nos jours, Afin que nous appliquions notre coeur à la sagesse.
So teach us to number our days, That we may gain a heart of wisdom.
En utilisant Melia.com, vous acceptez que nous appliquions des cookies afin de vous offrir une expérience optimale.
By using Melia.com, you agree to our use of cookies to enhance your experience.
En outre, le degré d'ambition doit être que nous appliquions les décisions qui ont déjà été prises.
Moreover, the level of aspiration must be that we implement the decisions that have already been taken.
Enseigne-nous à bien compter nos jours, Afin que nous appliquions notre coeur à la sagesse.
Teach us to number our days aright, that we may gain a heart of wisdom.
Enseigne-nous à bien compter nos jours, Afin que nous appliquions notre coeur à la sagesse.
So teach us to number our days, that we may apply our hearts to wisdom.
Je plaide donc avec force pour que nous appliquions le principe de substitution aux piles contenant du cadmium.
I therefore strongly urge us to apply the substitution principle to batteries containing cadmium.
Avez-vous déjà envisagé un mécanisme de flexibilité ou préférez-vous que nous appliquions l'article 203 ?
Have you already considered some kind of flexibility mechanism or would you prefer us to apply Article 203?
Cependant, il est possible que nous appliquions des frais de montant raisonnable si votre demande est clairement infondée, répétitive ou excessive.
However, we may charge a reasonable fee if your request is clearly unfounded, repetitive or excessive.
Deuxièmement, il importe également que nous appliquions sans discrimination les règles d’origine et les règles sanitaires aux importations.
Secondly, it is also important that we apply the rules of origin and the health rules to imports without discrimination.
En outre, il est essentiel que nous appliquions des contrôles stricts du type de matériel utilisé pour ces pêcheries d'eau profonde.
Furthermore, it is essential that we apply strict controls to the type of gear being used in these deepwater fisheries.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée