s'animer

Actuellement, nous animons à Madrid plus de soixante-dix groupes qui se répartissent parmi les paroisses, centres scolaires et domiciles particuliers.
At present, we are inspiring more than seventy groups in parishes, schools and homes in Madrid.
Nous animons aussi une communauté parmi nos professeurs pour partager les idées et les retours d'expériences.
We also encourage a sense of community amongst the teachers to share ideas and experiences.
Chaque fois que nous animons un personnage nous signons une déclaration d’indépendance.
Every time we animate a character we sign a declaration of independence.
Bienvenue sur TomoNews, où nous animons les nouvelles les plus divertissantes sur internet.
Welcome to TomoNews, where we animate the most entertaining news on the internets.
Voilà deux choses qui me semblent importantes dans le contexte du débat que nous animons.
These are two things that I feel are important in the context of the debate that we are holding.
Tous les vendredi, dans les différents services, nous animons un temps de prière d'environ 3/4 d'heure dans l'après midi.
Every Friday afternoon, we animate in the various services a time of prayer that lasts around 45 minutes.
Nous développons une université d'entreprise pour eux, nous communiquons régulièrement et nous animons les formations au management via la vidéo avec les participants.
We are developing a corporate university for them, frequently communicating, as well as conducting management training via video with the participants.
Toujours dans le cadre de l’éducation, nous animons l’une des grandes bibliothèques de la ville laissée par les Frères Maristes.
Furthermore, on the contribution of education, one of the biggest libraries in the country is owned by the Vincentian priests.
Lorsque nous enseignons, que nous formons les gens ou que nous animons un groupe, quel que soit le thème, il peut être tentant de donner toutes les réponses.
When we are teaching, training and facilitating on any topic it can be tempting to give all the answers.
Contacte Contacte Veuillez nous contacter directement si vous souhaitez des conseils sur la réservation de chambres, réservations de plusieurs nuits, ce qu’on peut faire à Meknès ou les ateliers que nous animons.
Contact Contact Please contact us directly if you would like advice on booking rooms, multiple nights bookings, what to do in Meknès or the workshops we run.
Le mouvement que nous animons sur fileane.com explique que ce Non, cette capacité à dire non et à oser être soi-même, en communication fait partie de la méthode de l’assertivité.
The movement that we animate on fileane.com explains why this Not, this capacity with saying not and daring to be oneself, in communication belongs to the method of the assertivity.
Au niveau régional, l'Australie a pris l'initiative d'encourager la coopération interconfessionnelle par le biais du Dialogue interconfessionnel régional, processus que nous animons en partenariat avec l'Indonésie, la Nouvelle-Zélande et les Philippines.
At a regional level, Australia has taken a lead role in fostering interfaith cooperation through the Regional Interfaith Dialogue, a process which we co-sponsor with Indonesia, New Zealand and the Philippines.
Nous animons des discussions qui incitent à la compréhension mutuelle dans l'espoir de changer les esprits.
We're hosting conversations that promote mutual understanding and hopefully change minds.
Nous animons aussi des programmes dans le restaurant.
We undertake to organize company and family events and to conduct programmes in the restaurant.
Nous animons une soirée d'humour à la cabane du rire une fois par semaine. j'adorerais vous prouver que vous avez tort.
But we have a comedy night at the Laugh Shack once a week, and I'd love to prove you wrong.
Nous animons tous les pilotes à assister à cet évènement annuel considéré comme le plus important au niveau mondial.
From here we encourage all the pilots to attend this annual fair which is considered to be one of the most important of the world.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage