Je veux que tu sois au mieux quand nous nous affronterons.
I would have you at your best when we face each other.
Nous nous affronterons encore très bientôt.
We will face each other again very soon.
Quelque part en route, nous nous affronterons.
Somewhere on the way, we meet.
Un jour nous nous affronterons sur le sable, et aurons une décision à prendre.
One day we shall face each other upon the sand, and have true decision.
Nous ne nous affronterons pas.
We will not fight each other.
Plus vite nous affronterons ouvertement cette réalité, mieux la Conférence du désarmement en tirera bénéfice.
The sooner we face that fact openly, the better for the Conference on Disarmament.
L'unique différence sera la taille de l'armée que nous affronterons.
The only change that there can be is the size of the army that we will face across the field.
Nous ne nous affronterons pas.
Don't fight me, then.
Si tu n'arrives pas à me vaincre j'emmènerai la caravane vers la Capitale et nous nous affronterons là-bas.
If you can't beat me I'll take the caravan to the capital and we'll do battle there.
En étant nos produits complémentaires, nous affronterons le marché avec une des plus vastes offres en domaine industriel.
Being our complementary produced ones, we will face the market with one of the widest offers in industrial within.
En tout cas, nous affronterons ces discussions, car un marché intérieur performant au sein du marché de l'énergie est essentiel.
We will not shy away from these debates, for a functioning internal market within the energy market is essential.
Un danger que nous affronterons ensemble, mais à moins que tu ne te donnes entièrement à moi, cœur et âme, je ne peux pas t'aider.
One we will face together, but unless you give yourself to me willingly, heart and soul, I cannot help you.
Nous ignorons ce que nous affronterons dans ce nouveau monde, comment nous serons accueillis, quels seront les dangers.
We never know what we will face when we open a door on a new world, how we will be greeted, what exactly the dangers will be.
Une fois que nous aurons admis que les adultes s’intéressent aux possibilités d’apprentissage tout au long de la vie, et qu’ils en ont besoin, nous affronterons une réalité simple.
Once we accept that adults are interested in and need lifelong learning opportunities then we confront a simple reality.
Nous n'en sortirons probablement pas avec un point de vue unanime, mais nous pourrons au moins comprendre tous les problèmes que nous affronterons.
It may not be possible to come up with a consensus point of view, but I think we should at least understand what all the issues are as we go forward.
En janvier, nous affronterons à nouveau un processus de reconstitution de ces organes, qui doit être rapide, afin que ceux-ci fonctionnent aussi bien que jusqu'à présent.
In January we will, once again, have to deal with a new process for setting up these bodies. This should take place quickly, so that they can continue to function as well as they have up until now.
Et nous affronterons aussi la question de la façon dont vous pourrez faire mûrir un projet de vie, en discernant votre vocation, entendue au sens large, c'est-à-dire au mariage, dans l'environnement laïc et professionnel, ou à la vie consacrée et au sacerdoce.
We will also discuss the question of how you can develop a life project by discerning your personal vocation, whether it be to marriage in the secular and professional world, or to the consecrated life and priesthood.
Nous affronterons les difficultés ensemble et aiderons ceux qui en ont besoin.
We will face difficulties together and help those who are in need.
Nous affronterons les Égyptiens.
We'll go out and face the Egyptians.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale