nourrir

Cette revue de formation et d’information nourrira notre prière.
This magazine of training and information will nourish our prayer.
Quelles seraient les racines dont se nourrira la nouvelle civilisation non violente ?
What are the roots which will nourish the new nonviolent civilization?
Il nous nourrira pour un mois.
It will feed us for a month.
Il les nourrira pour une semaine.
He can feed them for a week.
On se nourrira des autres. Tu peux partir.
We'll feed on the others and we'll let you go.
Il surgira des Océans et se nourrira de l'humanité pour survivre.
It will come from the ocean to feed on humankind to survive.
Et qui les nourrira alors ?
And who's going to feed them then?
Aide-moi à ouvrir mon cœur, car je sais que l'Univers me nourrira.
Help me to open my heart knowing that the Universe will feed me.
Combien de temps cela nous nourrira ?
How long will it see us fed?
Autrement, votre esprit se nourrira de vos espoirs et vous tirera vers le bas.
Otherwise, your mind will feed on your hope and set you back.
Qui nourrira les moutons ?
Who'll feed the sheep?
La gratuité consiste à acheter, par un contrat parfait, un champ qui nourrira d’autres personnes.
Gratuitousness is buying, with a perfect contract, a field that will feed others.
Combien de temps cela nous nourrira ?
How long will that last?
Combien de temps cela nous nourrira ?
How long will it last?
Un seul poisson ne les nourrira pas tous, mais elle sait qu'il y en a certainement d'autres.
One fish won't feed the family but she knows there are almost certainly more.
Maintenant, c'est ma balle qui te nourrira.
It's time you stopped a bullet.
Cela les nourrira et les encouragera à être à la hauteur du bien que vous percevez en eux.
This will nourish them and encourage them to live up to the good you perceive in them.
L'évaluation qualitative des performances et des interventions par rapport à des indicateurs de référence nourrira le processus de prise de décisions.
Benchmarking of quality of performance and interventions will provide inputs to the decision-making process.
Cultivez ceci comme un jardin précieux au milieu des plantes toxiques, car ce jardin grandira et vous nourrira.
Cultivate this like a precious garden in the midst of poisonous weeds, for then this garden will grow and give you sustenance.
Une telle formation nourrira et protégera votre fidélité créative au charisme reçu, aussi bien par chacune des sœurs que par toute la communauté.
Such formation will nurture and safeguard your creative fidelity to the charism received, both of each of the sisters and of the whole community.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette