nouba
- Exemples
Donc, vous voulez que nous à danser avec vous dans une nouba classique ? | So, you want us to dance with you in a classical shindig? |
Qui voudrait fuir une telle nouba ? | Why would anybody want to leave that amazing party? |
Tu vas rater ma nouba. | So you'll miss my shindig. |
C'est normal, quand on fait trop la nouba ! | Serves you right for being a party animal. |
On va faire la nouba. | It's gonna be a Jammy Jam. |
Vous faites trop la nouba. | You party too hard. |
Tu fais trop la nouba. | You party too hard. |
J'adore faire la nouba. | I love to party. |
En particulier, les membres des groupes sud-soudanais non arabes ou groupes nouba qui, avant de quitter le pays, résidaient sans être inquiétés au Nord-Soudan n'étaient plus admis au bénéfice de permis de séjour temporaires. | In particular, members of the non-Arabic South Sudanese groups or Nuba groups who, before leaving the country, had resided undisturbed in Northern Sudan were no longer eligible for provisional residence permits. |
En particulier, les membres des groupes sud-soudanais non arabes ou groupes nouba qui, avant de quitter le pays, résidaient sans être inquiétés au Nord-Soudan n'étaient plus admis au bénéfice de permis de séjour temporaires. | In particular, members of the non-Arabic South Sudanese groups or Nuba groups who, before leaving the country, had resided undisturbed in Northern Sudan, were no more eligible for provisional residence permits. |
Comment puis-je rencontrer les artistes de La Nouba ? | How can I meet the artists of La Nouba? |
Malheureusement, il est impossible d’aller dans les coulisses de La Nouba. | Unfortunately, it is not possible to go backstage at La Nouba. |
Il est impossible d’organiser des visites avec les artistes et les entraîneurs de La Nouba . | It is not possible to organize visits with La Nouba artists and trainers. |
Au Soudan, le PNUD a appuyé les efforts de consolidation de la paix dans la région des monts Nouba. | In Sudan, UNDP supported peace-building efforts in the Nuba Mountain region. |
Les détenteurs de billets pour La Nouba n’ont pas à payer l’accès à Downtown Disney pour se rendre au théâtre. | La Nouba ticket holders are not required to pay to access Downtown Disney to get to the theater. |
Le banquet des Compagnons de la Nouba a lieu la semaine prochaine et j'y vais avec Stan. | The Sons of the Desert are giving their annual convention in Chicago next week and Stan and I are going. |
Un programme intégré d'aide humanitaire et d'aide au redressement sera mis en oeuvre dans les monts Nouba ; | Integrated humanitarian and recovery response programme implemented in the Nuba Mountains; |
Parmi les principales activités appuyées par l'UNICEF dans les zones contrôlées par le Gouvernement, figurent des interventions dans le domaine des soins de santé primaires dans la région de Nouba. | Major activities supported by UNICEF in Government-held areas included primary health-care interventions in Nuba. |
Les billets achetés pour La Nouba peuvent vous être envoyés par la poste ou être récupérés à la billetterie du théâtre (ouverte tous les jours, de 11 h à 23 h). | Tickets purchased for La Nouba may be mailed to you, or picked up at the theater's box office (open every day, from 11am-11pm). |
Les actions militaires menées ces derniers mois, en particulier dans les Monts Nouba et à l'ouest de la région de Bahr el-Ghazal ont entraîné le déplacement de dizaines de milliers de civils. | Military activities over recent months, particularly in the Nuba Mountains and in western Bahr al-Ghazal, have displaced tens of thousands of civilians. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !