notice

Pour appliquer ces termes, attachez les notices suivantes à la bibliothèque.
To apply these terms, attach the following notices to the library.
Les notices biographiques des candidats figurent dans le document A/57/493.
The curricula vitae of the candidates are contained in document A/57/493.
D. Préserver intégralement toutes les notices de copyright du Document.
D. Preserve all the copyright notices of the Document.
Pour appliquer ces termes, attachez les notices suivantes au programme.
To apply these terms, attach the following notices to the library.
J'ai remarqué les notices à votre poignet ce matin.
I noticed the scars on your wrist this morning.
Quividi fournit des modèles de notices à ses clients directs.
Quividi provides a model of such notice to its direct customers.
Il existe plus de 2 millions de notices portugaises dans WorldCat.
There are now more than 2 million Portuguese records in WorldCat.
Pour appliquer ces termes, attachez les notices suivantes au programme.
To do so, attach the following notices to the program.
Ce sont les contrats de location, les notices des médicaments.
These are the renting contracts, the package leaflet of the medicines.
On trouvera ci-joint les notices biographiques des trois nouveaux membres.
Biographical notes on the three new members are attached.
Les notices biographiques des candidats sont contenues dans le document A/56/124.
The statements of qualifications of the candidates are contained in document A/56/124.
Les notices biographiques des candidats figurent dans le document A/55/873.
The curricula vitae of the candidates are to be found in document A/55/873.
Chaque seconde, les bibliothèques membres y ajoutent sept notices.
Every second, library members add seven records to WorldCat.
Des millions de notices permettent d'accéder directement aux ressources d'informations numériques.
Millions of records link directly to digital information resources.
Veuillez lire les notices avant de commencer la mise à jour.
Please read the update instructions carefully before proceeding.
Pour appliquer ces termes, attachez les notices suivantes à la bibliothèque.
To do so, attach the following notices to the program.
Nous communiquerons avec vous par e-mail ou par notices affichées sur ce site.
We will communicate with you by e-mail or by posting notices on this website.
Préserver intégralement toutes les notices de copyright du Document.
D. Preserve all the copyright notices of the Document.
Liste alphabétique des candidats (avec notices biographiques)
Alphabetical list of candidates (with statements of qualifications)
Depuis le 20 mai 2005, le Timor-Leste a envoyé 10 nouvelles notices à Interpol.
Since 20 May 2005, Timor-Leste has sent 10 additional red notices to Interpol.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet