noter
- Exemples
L'instruction notera quand il y a différence dans l'installation. | Instruction will note when there are difference in setup. |
Dans cent ans, personne ne notera la différence. | A hundred years from now, nobody will know the difference. |
L’étudiant notera également que tous les autres sont étiquetés comme des imposteurs. | The student will also note that all others are branded as imposters. |
On notera aussi la redynamisation progressive de certaines zones rurales et urbaines. | The progressive redynamization of certain rural and urban zones is also noteworthy. |
Le jour où je serai tendu, on notera la différence. | The day I get tense, you'll see the difference |
Elle sera souillée au Palais. Personne ne notera de différence. | She'll be defiled at the palace, it won't make a difference. |
On notera l’absurdité de cette dernière affirmation. | Do not overlook the absurdity of this last statement. |
On notera que ces dépenses supplémentaires ne sont pas renouvelables. | It should be noted that these estimated additional costs are non-recurrent in nature. |
On notera que, dans certains cas, un taux inférieur est appliqué. | It should be noted that in a few instances lower rates are charged. |
Tournez vers le bas les lumières, allumez les bougies, et qui notera vraiment ? | Turn down the lights, light the candles, and who will really notice? |
Zodiac International B.V. notera la base légale appropriée dans le registre des systèmes. | Zodiac International B.V. shall note the appropriate lawful basis in the Register of Systems. |
On notera l'importance des valeurs de tolérance et de non-discrimination dans ces processus. | It is important to emphasize the values of tolerance and non-discrimination in this process. |
On notera que les Philippines sont certifiées pays exempt de poliomyélite depuis 2000. | It should be noted that the Philippines was certified polio-free since the year 2000. |
On notera que le budget de 2006 a quelque peu changé. | It may be noted that there has been some reformation of the budget for 2006. |
On notera également que les marges bénéficiaires varient selon les importateurs ayant coopéré. | It is also noteworthy that the profit margins amongst the cooperating importers vary. |
On mesurera la force d'ouverture de la boucle et on notera toute défaillance. | The buckle opening force shall be measured and any failure noted. |
On notera que l'utilisateur individuel n'a pas besoin de connaître la clef privée. | It should be noted that the individual user does not need to know the private key. |
À cet égard, on notera que BTPS n'a pas été instituée par un texte législatif. | In this respect, it should be noted that BTPS was not established by enactment. |
On notera qu'il n'est pas proposé d'augmenter le montant global du budget pour 2001. | It will be noted that no increase is proposed in the overall budget for 2001. |
On notera par conséquent que les résultats réels peuvent varier considérablement par rapport aux prévisions. | Therefore, please note that the actual results may differ significantly from the forecasts. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !