L'instruction notera quand il y a différence dans l'installation.
Instruction will note when there are difference in setup.
Dans cent ans, personne ne notera la différence.
A hundred years from now, nobody will know the difference.
L’étudiant notera également que tous les autres sont étiquetés comme des imposteurs.
The student will also note that all others are branded as imposters.
On notera aussi la redynamisation progressive de certaines zones rurales et urbaines.
The progressive redynamization of certain rural and urban zones is also noteworthy.
Le jour où je serai tendu, on notera la différence.
The day I get tense, you'll see the difference
Elle sera souillée au Palais. Personne ne notera de différence.
She'll be defiled at the palace, it won't make a difference.
On notera l’absurdité de cette dernière affirmation.
Do not overlook the absurdity of this last statement.
On notera que ces dépenses supplémentaires ne sont pas renouvelables.
It should be noted that these estimated additional costs are non-recurrent in nature.
On notera que, dans certains cas, un taux inférieur est appliqué.
It should be noted that in a few instances lower rates are charged.
Tournez vers le bas les lumières, allumez les bougies, et qui notera vraiment ?
Turn down the lights, light the candles, and who will really notice?
Zodiac International B.V. notera la base légale appropriée dans le registre des systèmes.
Zodiac International B.V. shall note the appropriate lawful basis in the Register of Systems.
On notera l'importance des valeurs de tolérance et de non-discrimination dans ces processus.
It is important to emphasize the values of tolerance and non-discrimination in this process.
On notera que les Philippines sont certifiées pays exempt de poliomyélite depuis 2000.
It should be noted that the Philippines was certified polio-free since the year 2000.
On notera que le budget de 2006 a quelque peu changé.
It may be noted that there has been some reformation of the budget for 2006.
On notera également que les marges bénéficiaires varient selon les importateurs ayant coopéré.
It is also noteworthy that the profit margins amongst the cooperating importers vary.
On mesurera la force d'ouverture de la boucle et on notera toute défaillance.
The buckle opening force shall be measured and any failure noted.
On notera que l'utilisateur individuel n'a pas besoin de connaître la clef privée.
It should be noted that the individual user does not need to know the private key.
À cet égard, on notera que BTPS n'a pas été instituée par un texte législatif.
In this respect, it should be noted that BTPS was not established by enactment.
On notera qu'il n'est pas proposé d'augmenter le montant global du budget pour 2001.
It will be noted that no increase is proposed in the overall budget for 2001.
On notera par conséquent que les résultats réels peuvent varier considérablement par rapport aux prévisions.
Therefore, please note that the actual results may differ significantly from the forecasts.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette