northward

Plant species are also on the move northward and uphill.
Les espèces végétales connaissent également un déplacement vers le nord et en altitude.
We know the Avatar is traveling northward, so we will do the same.
L'Avatar va vers le nord alors nous ferons pareil.
I think you should wait until we start our march northward.
Tu devrais attendre qu'on parte vers le nord.
Other animals and plants are moving northward or uphill as their habitats warm.
D'autres animaux et végétaux migrent vers le nord ou en altitude car leur habitat se réchauffe.
Sometimes I wonder if the war front isn't moving to distant places northward.
Le front se déplace-t-il vers le nord ?
The next island, northward, is Serifos, where the boat enters the deep gulf of Leivadi.
La prochaine île, du nord, est Serifos, où le bateau entre dans le golfe profond de Leivadi.
Continue northward approximately 1. 5 miles and turn left on McGalliard Avenue (State Road 332).
Continuez vers le nord sur environ 2,5 kilomètres et tournez à gauche sur l'avenue McGalliard (State Road 332).
Thereafter, the Congolese armed forces (FAC) were reported to have advanced northward, capturing Dongo and reaching Libenge.
Les Forces armées congolaises (FAC) auraient ensuite progressé vers le nord, en prenant Dongo et en atteignant Libenge.
Minutes later, we all got into my car and I drove northward about two blocks.
Quelques minutes plus tard, nous montâmes tous dans ma voiture et nous dirigeâmes vers le nord, parcourant environ deux rues.
We are crossing over the small mountain range still proceeding northward as best as can be ascertained.
Nous traversons la petite chaîne de montagnes passant toujours vers le nord comme le mieux comme peut être vérifié.
This channel ultimately links up with a system of channels that flowed northward into Chryse Basin.
Ultimement ce canal se relie à un système de canaux qui s'écoulaient vers le nord dans le basin de Chryse.
After Gibraltar Strait, we find it, in fact, northward, on the Atlantic coast up to Scandinavia.
Passé le Détroit de Gibraltar, on le retrouve, en fait, au nord, sur la côte atlantique, jusqu’en Scandinavie.
The southern seas were warmer then than now, and they extended northward over North America up to the polar regions.
Les mers équatoriales étaient plus chaudes qu'aujourd'hui et s'étendaient vers le nord par-dessus l'Amérique du Nord jusqu'aux régions polaires.
Beginning in Vallejo just north of Oakland, the Napa Valley stretches about 35 miles northward along Route 29.
Vallée Napa Elle commence à Vallejo au Nord d' Oakland et s' étend sur 35 miles le long de la route 29.
He traveled northward from Judah to Bethel, where Jeroboam had built his capitol and the main temple of idol worship.
Il a voyagé vers le nord de Juda à Béthel, où Jéroboam avait construit sa capitale et le temple principal du culte des idoles.
Sometimes I wonder if the war front isn't moving to distant places northward. What will become of Japan, sir?
Le front se déplace-t-il vers le nord ?
In 701 BCE, Akko served as a station on the northward journey of Sennacherib, King of Assyria.
En 701 avant JC, la ville était utilisée comme halte sur le périple vers le nord de Sahnhariv, roi d’Ashour.
When you drive northward along the coast, you will get to beautiful cultural cities such as Tarragona and Barcelona.
Si vous roulez le long de cette côte vers le nord, vous arriverez dans de magnifiques villes culturelles, comme Tarragone et Barcelone.
The purposeful decision of the twins to flee northward and segregate their offspring from their inferior ancestors has been noted.
La décision concertée des jumeaux de fuir vers le nord et de séparer leur descendance de leurs ancêtres inférieurs a été enregistrée.
The southern seas were warmer then than now, and they extended northward over North America up to the polar regions.
Les mers équatoriales étaient plus chaudes qu’aujourd’hui et s’étendaient vers le nord par-dessus l’Amérique du Nord jusqu’aux régions polaires.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X