normalise

It is therefore vital to normalise institutional relations.
Il est dès lors vital de normaliser les relations institutionnelles.
They normalise liver enzymes and protect DNA in cases of inflammation.
Ils normalisent les enzymes hépatiques et protègent l’ADN en cas d’inflammation.
Thymanax might also help to normalise the patient's sleep patterns.
Thymanax pourrait également aider à normaliser les schémas du sommeil du patient.
However, it is not sufficient to normalise relations for cooperation in these fields.
Cependant, la normalisation de nos relations ne doit pas se limiter à la coopération dans ces domaines.
With regard to Togo, we see that the Commission is now prepared to normalise relations.
Quant au Togo, nous constatons que la Commission est aujourd'hui prête à normaliser nos relations avec ce pays.
It has also sought to normalise relations with Turkey, a move which should stabilise the South Caucasus.
Elle a aussi cherché à normaliser ses relations avec la Turquie, une initiative qui devrait stabiliser le Caucase du Sud.
The Russian Government has put together a kind of politico-economic package to normalise the situation.
Le gouvernement russe a mis au point une série de mesures macroéconomiques visant à normaliser la situation.
It must also quickly find a solution in order to normalise relations between the European Union and Cuba.
Par ailleurs, elle doit trouver une solution rapide afin de normaliser les relations entre l'Union européenne et Cuba.
I welcome, in particular, the fact that the efforts of EULEX are also helping the situation in Kosovo to normalise.
Je salue particulièrement le fait que les efforts d'EULEX contribuent également à normaliser la situation au Kosovo.
The European Union also welcomes the decision by the Russian Federation to normalise relations with Georgia in certain areas.
L'Union européenne salue également la décision de la Fédération de Russie de normaliser les relations avec la Géorgie dans certains domaines.
They expressed a wish for Member States to re-establish or normalise diplomatic relations with Yugoslavia at the earliest opportunity.
Ils ont formé le souhait de voir les États membres rétablir ou normaliser dès que possible les relations diplomatiques avec la Yougoslavie.
Surely one option open to the Fed is to normalise the curve as opposed to pushing up short rates?
Par la suite, la Fed serait bien avisée de normaliser la courbe des taux plutôt que de relever ses taux courts.
Intelligent security incident and event management platforms provide a way for you to normalise, organise and aggregate the wealth of event data.
Les plates-formes de gestion intelligente des incidents et événements de sécurité vous permettent de normaliser, d'organiser et de regrouper les nombreuses données d'événement disponibles.
Assuming demand, supply and prices to normalise over the coming months, Delticom also expects lower margins for 2011.
Si l'on prend en compte la demande, les approvisionnements, et les prix qui devraient se normaliser au cours des mois à venir, Delticom devrait voir ses marges diminuer en 2011.
The danger is that it will impede economic relations and ensure that steps to normalise day to day contacts cannot take place.
Les relations économiques pourraient s'en trouver entravées et les mesures visant à normaliser les contacts quotidiens ne pourront pas être mises en œuvre.
Alternatively, control animals may be used to measure the lipid content, which can then be used to normalise BAF values.
Une autre possibilité consiste à mesurer la teneur en lipides sur des animaux témoins et à utiliser la valeur obtenue pour normaliser les valeurs de FBA.
The first thing we have to do, therefore, is to normalise the financial markets, and in this respect I am going to talk about the European Central Bank.
Il convient donc d'abord de normaliser les marchés financiers, et, dans ce cadre, je vais parler de la Banque centrale européenne.
Since these neurotransmitters are involved in schizophrenia and bipolar disorder, olanzapine helps to normalise the activity of the brain, reducing the symptoms of these diseases.
Étant donné que ces neurotransmetteurs sont impliqués dans la schizophrénie et les troubles bipolaires, l’ olanzapine permet de normaliser l’ activité cérébrale et de réduire ainsi les symptômes de ces maladies.
Since these neurotransmitters are involved in schizophrenia and in bipolar disorder, olanzapine helps to normalise the activity of the brain, reducing the symptoms of these diseases.
Étant donné que ces deux neurotransmetteurs sont impliqués dans la schizophrénie et les troubles bipolaires, l’ olanzapine permet de normaliser l’ activité cérébrale et de réduire ainsi les symptômes des maladies.
It stressed the desire to normalise the EU's relations with Kosovo as far as possible by using all the instruments available within the SAP.
Il insiste sur la volonté de normaliser les relations de l'UE avec le Kosovo dans toute la mesure du possible à l'aide de tous les instruments disponibles dans le cadre du PSA.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté