norme

Votre femme vous manque �norm�ment ? N'est-ce pas ?
You really miss your wife very much...
Je t'aime �norm�ment !
I married you because I love you...
Albeit more by setting a norm than by financing housing, the Flemish government's support of home ownership seems to have produced a high rate of home ownership and considerably better housing conditions for homeowners.
Albeit more by setting a norm than by financing housing, the Flemish Government's support of homeownership seems to have produced a high rate of homeownership and considerably better housing conditions for homeowners.
Norm 06 est une lampe sculpturale avec sa propre expression.
Norm 06 is a sculptural lampshade with its own expression.
Norm : Se réfère à la norme de télévision de votre sortie Blu-ray/DVD.
Norm: Refers to the TV standard for your Blu-ray/DVD output.
Si Norm avait un boulot, il nous aurait prévenu.
If Norm had a job, he'd have told us about it.
Norm, il paraît que tu as passé la nuit à l'hôpital.
Norm, I hear you spent the night in hospital.
Norm, je peux te parler dehors une seconde ?
Uh, norm, can I talk to you outside for a sec?
C'est la dernière fois que vous voyez Norm Peterson.
That's the last you'll see of Norm Peterson.
Ecoutez, je suis juste heureux de savoir que Norm ira bien.
Well, look, I'm just glad Norm's gonna be okay.
Le système Rottefella est appelé le NNN qui signifie New Nordic Norm.
The Rottefella system is called the NNN which stands for New Nordic Norm.
Oui, évidemment nous voulons votre aide, Norm.
Yes, of course we want your help, Norm.
Ce n'est pas notre cas. Pas vrai, Norm ?
That's not true in our case, is it, Norm?
Moi, je n'ai jamais souffert. Et toi, Norm ?
You know, I never had any pain. Did you, Norm?
Ne t'inquiète pas, Norm, je les tiendrai éloignés.
Don't worry, Normie, I'll keep them away from us.
Norm, je ne te demande pas de gérer quoi que ce soit.
Norm, I'm not asking you to handle anything!
Il ne va pas aimer ça, Norm.
He ain't gonna like it, Norm.
Je veux que tu ramènes Norm chez lui !
I want you to take Norm home.
Il n'y a plus que toi et moi, maintenant, Norm, hein ?
Seems like it's just you and me left now, Norm, huh?
Norm m'a demandé si un vrai homme ferait la vaisselle.
About a week ago, Norm asked me if a real man would wash dishes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune