noncommittal

Offers are exclusively noncommittal in all parts.
Les offres sont exclusivement sans engagement dans toutes les régions.
You know, you've always been so noncommittal in our relationship.
T'as toujours eu peur de t'engager dans notre relation.
Do you think that "in" is noncommittal, like...?
Tu penses que "pour" est évasif, comme... ?
All offers are not-binding and noncommittal.
Les offres sont toutes non contraignantes et sans engagement.
We do not want a noncommittal attitude.
Nous ne voulons pas d'une attitude évasive.
All information and explanations of these websites are noncommittal.
Toutes les informations et détails disponibles sur ces pages web sont non contractuelles.
All offers are not-binding and noncommittal.
Toutes les offres sont sans engagement ni obligation.
I'm gonna stay noncommittal on that.
Je vais rester évasif sur le sujet.
You know, one of those noncommittal guys.
Tu sais, qui n'est pas du genre à s'engager.
The most noncommittal word in the English language, fine.
Bien est le mot le plus évasif qui existe.
Does that make me seem noncommittal?
Ça me donne l'air réservé ?
First of all, I ask myself to what extent this is just a noncommittal agreement.
Tout d'abord, je me demande dans quelle mesure il s'agit seulement d'un accord qui n'engage à rien.
That's a little noncommittal.
Tu ne te mouilles pas trop.
That's a little noncommittal.
Tu ne t'avances pas trop.
That's a little noncommittal.
- Me voilà bien avancé !
Firstly, it goes without saying that science should be autonomous, but that is not the same as being noncommittal.
Premièrement, il est évident que le monde scientifique doit être autonome, mais ce n’est pas synonyme d’une absence d’engagement.
This also means, though, that we can eliminate the noncommittal dimension and fragmentation to the left and right in policy.
Cela signifie toutefois aussi que nous pouvons éliminer la dimension informelle et la division entre la droite et la gauche en politique.
This procedure between the Council and Parliament resulted in a compromise which is rather noncommittal as long as it is not accompanied by a Commission statement.
La procédure de conciliation entre le Conseil et le Parlement a produit un compromis qui demeure plus ou moins vide de sens tant qu'il n'est pas associé à une déclaration de la Commission.
I think it would be better if we were to continue to focus on this instead of expressing noncommittal views about the social dimension of globalisation.
Je pense qu’il serait mieux que nous continuions de mettre l’accent sur ce point, plutôt que de tenir des discours qui n’engagent à rien sur la dimension sociale de la mondialisation.
Apart from a noncommittal paragraph concerning the recognition of the national identity of the Member States, in this Constitution, the Union completely overlooks the institutional reality in various Member States.
Hormis un paragraphe évasif concernant la reconnaissance de l’identité nationale des États membres, dans cette Constitution, l’Union ignore totalement la réalité institutionnelle de plusieurs États membres.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie