non-verbal

Pierre, pour bien connaître les relations humaines, ressentait l'importance du non-verbal.
Pierre, for knowing the human relations well, felt the importance of theverbal one.
Je croyais que tu connaissais le non-verbal.
I thought you knew how to read people.
De que l’intelligence émotionnelle est en constante évolution tout signal non-verbal devient une priorité absolue.
From that emotional intelligence is evolving all the non-verbal signal becomes a top priority.
L’art de la danse, de la musique, visuel et non-verbal qui vous émerveille.
A dance, musical, visual and non-verbal art that will enchant you with its beauty.
L’ensemble de cet évènement, quoique non-verbal, constituait néanmoins une expérience de contact direct.
The whole book experience, while not verbal, was a direct contact experience nonetheless.
Nous sommes aussi influencés par notre non-verbal, par nos pensées et par nos sentiments et notre physiologie,
We are also influenced by our nonverbals, our thoughts and our feelings and our physiology.
Au-delà de ce niveau spirituel, répéter le nom de Dieu continue d’avoir lieu (à un niveau non-verbal) tout au long de la journée au niveau du subconscient.
Beyond this spiritual level, chanting continues to take place (at a non-verbal level) throughout the day in the sub-conscious mind.
La compagnie expérimenta avec audace tous les styles et les techniques de marionnettes, pleinement en phase avec cette tendance internationale à un théâtre visuel et non-verbal.
The company boldly experimented with a variety of puppetry styles and techniques and was abreast with the international trend towards non-verbal visual based theatre.
Si vous souhaitez en savoir plus sur votre flexibilité, sur votre mode d'interaction (verbal et non-verbal) avec le monde extérieur, sur vos compétences en communication, votre intelligence, alors consultez la thème de la persona de Mercure.
If I want to know more about my flexibility, about my (verbal and mimic) interaction with the outer world, about my way of functioning, my communicative competence, my intelligence - I look at my Mercury persona chart.
Par contre, nous avons tendance à oublier l'autre auditoire affecté par notre non-verbal, c'est-à-dire nous-mêmes.
We tend to forget, though, the other audience that's influenced by our nonverbals, and that's ourselves.
Seulement 7 % de la communication passerait par le verbal, 38 % par le para-verbal (c’est-à-dire le ton et l’intonation) et 55 % par le non-verbal.
Only 7 % of communication is verbal, 38 % is considered paraverbal (meaning tone and intonation) and 55% is non-verbal!
Pas vrai ? Donc, lorsque que nous pensons non-verbal, nous pensons à comment nous jugeons les autres, comment ils nous jugent et quelles en sont les conséquences.
So when we think of nonverbals, we think of how we judge others, how they judge us and what the outcomes are.
Il nous rapproche, nous permet de transmettre des énergies positives et encouragements, de nous sentir mieux et de communiquer nos sentiments à travers un langage non-verbal.
It brings us closer together; it is a way to share positive energy and encouragement, it makes us feel better and it is a non-verbal language to communicate our feelings.
Le contact corporel a quelque chose de magique. Il nous rapproche, nous permet de transmettre des énergies positives et encouragements, de nous sentir mieux et de communiquer nos sentiments à travers un langage non-verbal.
It brings us closer together; it is a way to share positive energy and encouragement, it makes us feel better and it is a non-verbal language to communicate our feelings.
En Catalogne, il n'y a pas qu'un seul signe de langage non-verbal, mais cette invitation s'indique souvent en levant la main vers la bouche, en plaçant le pouce et l'index comme si l'on saisissait un verre en faisant mine de boire.
In Catalonia, there is no single non-verbal sign for this, but the invitation is often made by raising your hand towards your mouth, with the thumb and index finger held as if you were holding a glass, and making a drinking motion.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire