Et la querelle peut être due à un non-sens absolu.
And the quarrel may be due to an absolute nonsense.
Sinon, alors la chance est grande qu'elle concerne le non-sens.
If not, then the chance is great that it concerns nonsense.
Sinon, alors la chance est grande qu’elle concerne le non-sens.
If not, then the chance is great that it concerns nonsense.
Une attaque unilatérale sur l'Irak serait un non-sens moral.
A unilateral attack on Iraq would be moral madness.
J'ai entendu ce genre de non-sens ici en Amérique également.
I have heard that kind of nonsense here in America as well.
Pourquoi mettons-nous ces enfants par ce non-sens ?
Why are we putting these children through this nonsense?
Les mutations non-sens représentent plus de 30 % de CHM.
Nonsense mutations account for over 30% of CHM.
Parce que la théorie de l’évolution est un non-sens.
Because the theory of evolution is nonsense.
Le non-sens : Château Epidemy - une situation qui ne peut pas être.
The nonSense: Castle Epidemy - a situation that can not be.
Les yeux ne sont pas là simplement pour observer tout ce non-sens.
The eyes are not merely meant for watching all that nonsense.
Le non-sens, cependant, ne était pas complètement terminé.
The nonsense, however, was not completely ended.
La tête et le coeur sont moins qu'un non-sens.
The head and heart make less than no sense.
Quelques codons non-sens alternatifs sont trouvés dans des eucaryotes et des prokaryotes.
Some alternative START codons are found in both eukaryotes and prokaryotes.
Ce ne peut être que dans le non-sens.
This can only be in the nonsense.
Devinez qui profite de ce non-sens ?
Guess who benefits from this nonsense?
Aide Peter Pan trouver tous les mots dans la liste des non-sens brouillés !
Help Peter Pan find all the words in the scrambled list of nonsense!
Et tout le reste par rapport à cette question - un non-sens pur !
And everything else compared to this - sheer nonsense!
Les mutations non-sens peuvent apporter une modification de sorte que le réseau entier s'arrête.
Nonsense mutations may make a change so that the whole chain stops.
C'est là un non-sens total, que nous condamnons.
It is utter nonsense and we condemn it.
Ne dites pas de non-sens. (Bruit nouveau) (À part :) Quel est le problème ?
Don't talk nonsense. (noise again) (aside:) What is the trouble?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les fêtes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X