non-alignement

Cette position est contraire à la politique de non-alignement de mon pays.
This is in conflict with my country's policy of non-alignment.
Cette perspective est incompatible avec le non-alignement de certains États membres.
This is not compatible with the freedom from alliances of certain Member States.
Cela non plus n'est pas compatible avec le non-alignement.
This is not compatible with freedom from alliances.
Nos pays connaissent effectivement des contextes historiques différents sur la question des alliances et du non-alignement.
The Member States have different backgrounds where military alliances and neutrality are concerned.
Nos pays connaissent effectivement des contextes historiques différents sur la question des alliances et du non-alignement.
The Member States do have different backgrounds where military alliances and neutrality are concerned.
L'Organisation respecte les principes de non-alignement, d'ouverture et de bonne entente avec les autres pays ou régions.
The Shanghai Cooperation Organization follows the principles of non-alignment, openness and not targeting any other country or region.
Permettez-moi seulement de dire que la Suède a pratiqué la neutralité et le non-alignement depuis 200 ans !
May I just say that Sweden has been free of military alliances and has remained neutral for 200 years!
Comment un pays qui veut conserver une position de non-alignement crédible peut-il accepter une telle évolution ?
How is it possible for a country wishing to maintain a credible policy of neutrality to go along with this?
La Commission tente toujours d'établir des rapports dans l'esprit de transparence et de non-alignement qui caractérise toute l'activité de l'Organisation des Nations Unies.
The Commission always endeavoured to prepare reports in the spirit of transparency and non-alignment that characterized all the work of the United Nations.
Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé que les principes et les buts du non-alignement conservaient toute leur validité et toute leur pertinence.
They reiterated that the principles and purposes of the NAM continue to be effective and valid.
Non seulement la Suède abandonne son non-alignement et sa politique d'indépendance mais elle va désormais travailler à la militarisation de l'Union.
Not only does Sweden give up its policies of non-alignment and independence, but it is now also going to work actively towards implementing the militarisation of the EU.
Sur le plan extérieur, l'Organisation de Shanghai pour la coopération respecte les principes de l'ouverture et du non-alignement et s'oppose à ce que l'on prenne des États ou des régions pour cible.
Externally, the SCO observes the principles of openness and non-alignment and stands against the targeting of other States and regions.
La neutralité, si chère aux nouveaux États membres, y est assimilée au non-alignement, c'est la première fois dans un document de ce genre.
In it a parallel is drawn between the vitally important issue of alliance for new Member States and non-alliance, actually for the first time, in this type of document.
L'argument utilisé par le rapport, qui consiste à justifier une telle évolution par la volonté de renforcer la crédibilité de l'OTAN, est inapproprié dans une perspective de non-alignement.
To justify this, as it says in the report, by saying that it would give increased credibility within Nato is not relevant from a nonaligned perspective.
Je déplore tout particulièrement le fait que les industries militaires suédoises aient participé à cette rencontre, au mépris de la position de non-alignement et de la politique de neutralité adoptées par la Suède.
It is particularly regrettable that representatives of the Swedish defence industry took part in the meeting, since Sweden is a non-aligned and neutral country.
L'appartenance à l'OTAN n'empêche pas l'Union européenne d'agir de façon indépendante dans ce domaine. Le non-alignement de certains États membres ne constitue pas non plus un obstacle.
The fact that some countries are members of NATO should not prevent the EU from acting independently here, no more than the non-aligned status of other Member States should be an obstacle.
L’Inde a une longue tradition d’indépendance et de non-alignement en matière de politique étrangère ainsi que de participation à des missions internationales de maintien de la paix sous l’égide des Nations unies à Chypre, par exemple.
India has a long tradition of independent and non-aligned foreign policy and of participation in UN international peacekeeping missions, such as in Cyprus, for example.
Un certain nombre de pays – et parfois de grands pays – l’ont montré en choisissant, même si c’est à des degrés divers et selon des modalités assez différentes, la voie du non-alignement.
A certain number of countries - and sometimes great countries - have shown this in choosing the way of non alignment, even though in different degrees and according to quite different forms.
Comment M. le Président du Conseil pense-t-il réussir à conserver le non-alignement et la neutralité de la Suède, alors qu'une des tâches qui reviennent à la présidence suédoise consiste à poursuivre la mise en place de la capacité militaire de l'UE ?
How is the President planning successfully to maintain a Swedish policy of non-alignment and neutrality while, at the same time, his task during the presidency is to continue to develop the EU' s military capacity?
Pour réparer les différences entre deux fusions ou plus de géométries similaires mais un peu différentes, nous avons l'algorithme de Non-alignement.
To fix discrepancies between two (or more) fusions with similar but not exactly the same geometry we have the Non-Rigid Alignment algorithm.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X