non réglementé

Sans la CITES, le commerce international des espèces sauvages serait non réglementé.
Without CITES, international trade in wildlife would be unregulated.
Dans un plus petit nombre de cas est impliqué le travail non réglementé et le travail des enfants.
A smaller number of cases concerned unregulated labour and child labour.
C’est pourquoi il a été impossible d’utiliser le prix non réglementé sur le marché intérieur.
Therefore, the unregulated domestic prices could not be used.
Dans le secteur non réglementé, les loyers sont déterminés par le jeu de l'offre et de la demande.
In the uncontrolled sector, rents are dictated by the open market.
La Belgique souhaite faire part de ses préoccupations relatives à l'accès non réglementé des observateurs aux groupes de travail.
Belgium wishes to communicate its concerns relating to unregulated access of observers to working groups.
Avant toute chose, il convient de régler la question du statut juridique non réglementé de la région arctique.
Above all, it is necessary to deal with the unregulated legal status of the Arctic region.
Le coût de ces péages est non réglementé et peut représenter une part importante de votre coût total.
The cost of these tolls is unregulated and may add up to be a significant share of your total cost.
Par conséquent, des normes minimales ont à présent été établies, car les travailleurs domestiques forment le plus grand secteur non réglementé dans le monde.
Minimum standards have therefore now been established, as domestic workers form the largest unregulated sector in the world.
Le secteur non réglementé, où sont employés plus d'hommes que de femmes, est le segment le plus important du secteur privé au Yémen.
The unregulated sector is the most important segment of the private sector in Yemen, employing more men than women.
Le commerce international non réglementé peut entraîner l'extinction d'espèces menacées, surtout s'il est combiné à la perte de leur habitat et à d'autres pressions.
Unregulated international trade can push threatened and endangered species over the brink, especially when combined with habitat loss and other pressures.
Le commerce international non réglementé peut faire disparaître les espèces menacées d'extinction, en particulier s'il est combiné à la perte d'habitat et à d'autres pressions.
Unregulated international trade can push threatened and endangered species over the brink, especially when combined with habitat loss and other pressures.
S’agissant d’un secteur généralement non réglementé, il est difficile d’obtenir des données précises quant au nombre de travailleurs domestiques à l'échelon mondial.
It is difficult to obtain accurate data on the numbers of domestic workers worldwide given the largely unregulated nature of the industry.
Le commerce non réglementé du mercure dans les pays en développement rend ce produit directement disponible au niveau des sites d'extraction minière (voies d'exposition OS* et RS*).
The unregulated trading of Hg in developing countries makes it readily available at the mine sites (pathways OS*, RS*).
RECONNAISSANT que le commerce non réglementé et non signalé contribue à la pêche non durable d'un certain nombre d'espèces de requins ;
RECOGNIZING that unregulated and unreported trade is contributing to unsustainable fishing of a number of shark species;
Le commerce international non réglementé, surtout s'il est combiné à la disparition des habitats et à d'autres pressions, peut entraîner la disparition d'espèces menacées.
Unregulated international trade can push threatened and endangered species over the brink, especially when combined with habitat loss and other pressures.
Le commerce international non réglementé peut faire disparaître les espèces menacées d’extinction, en particulier s’il est combiné à la perte d’habitat et à d’autres pressions.
Unregulated international trade can push threatened and endangered species over the brink, especially when combined with habitat loss and other pressures.
Cette fragilité est accentuée par le manque d’information à leur disposition sur le réseau sanitaire et les coûts pratiqués dans un marché de la santé non réglementé.
This vulnerability is exacerbated by the lack of information available to them about the health network and the costs charged in an unregulated health market.
Le commerce international non réglementé peut pousser les espèces menacées dans le gouffre de l'extinction, en particulier s’il est combiné à la disparition de l’habitat et à d’autres pressions.
Unregulated international trade can push threatened and endangered species over the brink, especially when combined with habitat loss and other pressures.
Toutefois, le commerce non réglementé ou non durable des serpents peut représenter une menace pour les populations sauvages et seule la coopération internationale pourrait parer à ces menaces.
However, unregulated or unsustainable trade in snakes can pose a significant threat to wild snake populations, and international cooperation is needed to address these threats.
Mais le commerce non réglementé ou non durable de serpents peut représenter une sérieuse menace pour les populations sauvages et nécessiter une coopération internationale accrue.
However, unregulated or unsustainable trade in snakes can pose a significant threat to wild snake populations, and enhanced international cooperation is needed to address these threats.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à