noise pollution

We have tried to restrict the noise pollution for citizens.
Nous avons essayé de limiter les nuisances sonores subies par les habitants.
I also back the other proposals to reduce noise pollution.
Je soutiens également les autres propositions relatives à la réduction des nuisances acoustiques.
What is the Community interest in combating noise pollution?
Qu'est-ce qui est communautaire dans la lutte contre les nuisances sonores ?
Operation of the rail system must respect existing regulations on noise pollution.
L'exploitation du système ferroviaire doit respecter les niveaux réglementaires en matière de nuisances sonores.
Please note, this house is near a national road, risk of noise pollution.
Attention, cette maison est à proximité d'une route nationale, risque de nuisances sonores. A partir de
Air and noise pollution continue to cause serious health impacts in urban areas.
La pollution atmosphérique et sonore continue d’avoir de graves conséquences sur la santé dans les zones urbaines.
The population will subsequently need to be informed of what would come under noise pollution.
La population doit être informée sur ce qu' on entend par nuisance sonore.
We would like a standardised method to measure noise pollution within the Union.
Nous voulons une méthode harmonisée de calcul des nuisances acoustiques au sein de l' Union européenne.
The noise pollution at Zaventem has exceeded the permitted levels for a long time.
Les nuisances acoustiques causées à Zaventem ont depuis longtemps dépassé le seuil de l' acceptable.
Operation of the trans-European conventional rail system must respect existing regulations on noise pollution.
L'exploitation du système ferroviaire transeuropéen conventionnel doit respecter les niveaux réglementaires en matière de nuisances sonores.
In addition, I cannot see the additional benefit a European noise pollution map would afford.
Je ne perçois pas davantage la plus-value d'une carte européenne des nuisances sonores.
All of the rooms have double-glazing, so noise pollution should not be too much of a problem.
Toutes les chambres ont un double vitrage, donc la nuisance sonore ne devrait pas poser beaucoup de problèmes.
Mr President, we all agree that noise pollution disturbs the everyday lives of the people of Europe.
Monsieur le Président, nous sommes tous d'accord, les nuisances sonores perturbent la vie quotidienne de nos concitoyens.
15% of the population are suffering as a result of the noise pollution generated by aircraft.
Quinze pour cent de la population souffre du bruit produit par les avions.
As a result, a large part of the sound is removed and there is no noise pollution.
Par conséquent, une grande partie du bruit est éliminée et il n’y a pas de nuisance sonore. Exigences importantes
No more noise pollution!
Discrète Finies les nuisances sonores !
Mr President, noise pollution has a significant effect on the well being of very many European citizens.
Monsieur le Président, le bruit est une nuisance qui pèse fortement sur le bien-être de très nombreux citoyens européens.
I do not agree with the proposal to charge heavy goods vehicles according to air and noise pollution.
Je n'approuve pas la proposition de taxer les poids lourds en fonction de la pollution atmosphérique et sonore.
No, there are thousands of residents living in the vicinity of airports who suffer considerable noise pollution.
Non, il y a des milliers d' habitants qui vivent aux abords des aéroports et qui subissent des nuisances considérables.
To ensure the smoothness of SR5 intelligent self-driving suitcase, it installs Omni-wheels and they produce no noise pollution.
Pour assurer la douceur de SR5 - la valise intelligent auto-conduite, il installe omni-roues et ils ne produisent pas de nuisances sonores.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les fêtes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X