Notre amitié ne représente rien pour toi, tu me noierais ?
You think so little of our friendship, you would drown me?
En même temps, tu noierais Ben.
It would be a way for you to drown Ben.
Ouais, je me noierais, sans doute.
Yeah, I'd probably just drown.
Tu noierais le poisson.
You can't see the fish for the lake.
Ils avaient toujours dit que si j’étais sous l’eau je ne pourrais pas respirer et je me noierais.
They always said if I couldn't breath under water, and I would drown.
Tu te noierais. POLLY :
You're not turning me into a fish!
Si je rapportais une médaille, tu te noierais dans tes larmes.
If I brought home a medal, you'd probably drown in your own tears.
Si je ramenais une médaille, tu te noierais dans tes propres larmes.
If I brought home a medal, you'd probably drown in your own tears.
♫ je me noierais tous les jours si tu restais avec moi ♫
You and your temper.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe