She nods without breaking her gaze from me.
Elle hoche la tête sans détourner son regard de moi.
The man nods, and scurries back to his post.
L’homme hoche la tête puis retourne aussitôt à son poste.
After a moment, Xena sighs, and nods.
Après un moment, Xena soupire et hoche la tête.
After a moment, Gabrielle nods, reluctantly.
Après un moment, Gabrielle hoche la tête, à contrecœur.
After a long moment, Spiros finally nods.
Après un long moment, Spiros opine finalement du chef.
He nods and continues his story.
Il hoche la tête et continue son histoire.
She nods emphatically, with anticipation, her breathing increases.
Elle hoche la tête avec insistance, avec anticipation, sa respiration accélère.
He is frightened, but he nods.
Il est effrayé, mais il hoche la tête.
I look up at him, and he nods imperceptibly.
Je lève les yeux vers lui, il hoche imperceptiblement.
When he goes out, Taylor nods, and I close the door behind.
Quand il sort, Taylor hoche la tête, je ferme la porte derrière.
Nana screws up her eyes and nods, at least he thinks so.
Nana plisse les yeux et acquiesce, du moins le croit-il.
Gabrielle looks to Spiros, who nods.
Gabrielle regarde Spiros, qui hoche la tête.
Sharlene Yeh, his daughter, smiles and nods in agreement.
Sharlene Yeh, sa fille, sourit, en approuvant, d’un signe de tete.
The Captain swallows heavily against the sword at his throat, and finally nods.
Le Capitaine déglutit difficilement contre l'épée sur sa gorge et finalement opine du chef.
I saw the nods, the glances, the smiles.
J'ai vu les hochements de têtes, les regards, les sourires ...
Xena nods, and smiles slightly.
Xena opine du chef et sourit légèrement.
Julian nods and smiles.
Julian hoche la tête et sourit.
Taylor nods in confirmation.
Taylor hoche la tête en confirmation.
She nods with fascination.
Elle hoche la tête avec fascination.
Various key characteristics of this timepiece are nods to the historical Fifty Fathoms editions.
Divers éléments de ce garde-temps se réfèrent aux éditions Fifty Fathoms historiques.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar