no-one

Yes, he's carrying the flame and no-one wants to stop him.
Oui, il transporte la flamme et personne ne veut l'arrêter.
Here no-one is interested in hiring this kind of person.
Ici, personne n’est intéressé pour engager ce genre de personnes.
This is the essential difference which no-one can deny after observation.
C'est la différence essentielle que personne ne peut dénier après observation.
I suggest we go somewhere where no-one can hear us.
Je suggère d'aller quelque part où personne ne nous entende.
For myself... I would say, there's no-one like her.
Pour moi... Je dirais, qu'il n'y a personne comme elle.
After all the noise he made, no-one took any notice.
Après tout le bruit qu'il a fait, personne n'a remarqué.
I've got nothing to hide, so long as no-one knows.
J'ai rien à cacher, du moment que personne ne sait.
But no-one has been able to document all these incidents.
Personne n’a toutefois été capable de documenter tous ces faits.
Bates, no-one told me you were on this train.
Bates, personne ne m'a dit que vous êtiez sur ce train.
He had no family and no-one else but me.
Il n'avait aucune famille et personne d'autre à part moi.
Merlin, no-one but me is to blame for this.
Merlin, personne à part moi n'est à blâmer pour cela.
This remote place... with no-one to take care of you.
Cet endroit isolé... avec personne pour s'occuper de toi.
Here, we have a king that no-one voted for.
Ici, nous avons un roi que personne n’a élu.
If you couldn't save her, then no-one could.
Si tu ne pouvais la sauver, alors personne ne pouvait.
If we don't stand up for Hugo, no-one will.
Si on ne défend pas Hugo, personne ne le fera.
And when I try to say sorry, no-one lets me.
Et quand j'essaye de m'excuser, personne ne me laisse faire.
I asked around, but no-one knew where he was.
je l'ai cherché mais personne ne savais où il était.
When it was happening, I had no-one to call for help.
Quand c'est arrivé, je n'avais personne à appeler à l'aide.
And no-one is more upset about this than me.
Et personne n'est plus bouleversé par cette histoire que moi.
Don't open that door for no-one but me, understand?
N'ouvre la porte pour personne sauf moi, compris ? OK.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer