nitpicking

Stating the country of origin on the label is pointless European nitpicking.
L'indication du pays d'origine sur l'étiquette est un pinaillage européen inutile.
Trouble such as debating, arguing and nitpicking.
Ennui tel que discuter, discuter et nitpicking.
I'm sorry I'm nitpicking, but, like, you're breathing on me pretty hard right now.
Désolée d'être pointilleuse, mais tu respires fort sur moi.
Our businesses, our employees and our citizens do not want a nitpicking Europe.
Ce n’est pas une Europe tatillonne que nos entreprises, nos salariés, nos citoyens souhaitent !
To say this is not to take a formalistic approach towards jurisdiction and certainly not to indulge in any sort of legal nitpicking.
Il ne s'agit pas de formalisme relatif à la compétence, et certainement pas d'un pinaillage juridique.
Musicians are usually more absorbed with performing than with studying the looks of a piece of music, so nitpicking about typographical details may seem academical.
Les musiciens sont généralement plus absorbés par l'exécution que par l'étude de l'aspect graphique d'une partition, donc discutailler sur les détails typographiques peut paraître peu important.
Musicians are usually more absorbed with performing than with studying the looks of a piece of music, so nitpicking typographical details may seem academic.
Les musiciens sont normalement plus concentrés sur la manière dont ils jouent la musique que sur son apparence, aussi ces pinailleries sur des détails de typographie peuvent paraître académiques.
My nitpicking grandmother always finds fault with everyone.
Ma grand-mère pointilleuse trouve toujours des défauts à tout le monde.
Stop nitpicking and accept the gift.
Arrête de chipoter et accepte le cadeau.
He's hard to have a conversation with because he's always nitpicking.
Il est difficile d'avoir une conversation avec lui parce qu'il cherche toujours la petite bête.
As usual, she turned in her paper late because she got caught up in nitpicking.
Comme d'habitude, elle a rendu son devoir en retard parce qu'elle s'est perdue dans les détails.
I'm tired of Mrs. Smith and her nitpicking. She took off ten points because I forgot to put an accent mark!
J'en ai assez de Mme Smith et de son pinaillage. Elle m'a enlevé dix points parce que j'ai oublié de mettre un accent !
OK, so other than nitpicking, why does this matter?
Sans vouloir être trop tatillon, quelle importance ?
You're nitpicking in reverse now.
Vous ramassez à l'envers, maintenant.
You're nitpicking all the time.
- Tu pinailles.
The left has been rigid and obstructive, reducing the debate to a nitpicking exercise of comparative law, bargaining between national rules.
La gauche a été rigide et récalcitrante, réduisant le débat à un pinaillage de droit comparatif, à un arbitrage entre des règles nationales.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer