nitpicking
- Exemples
Stating the country of origin on the label is pointless European nitpicking. | L'indication du pays d'origine sur l'étiquette est un pinaillage européen inutile. |
Trouble such as debating, arguing and nitpicking. | Ennui tel que discuter, discuter et nitpicking. |
I'm sorry I'm nitpicking, but, like, you're breathing on me pretty hard right now. | Désolée d'être pointilleuse, mais tu respires fort sur moi. |
Our businesses, our employees and our citizens do not want a nitpicking Europe. | Ce n’est pas une Europe tatillonne que nos entreprises, nos salariés, nos citoyens souhaitent ! |
To say this is not to take a formalistic approach towards jurisdiction and certainly not to indulge in any sort of legal nitpicking. | Il ne s'agit pas de formalisme relatif à la compétence, et certainement pas d'un pinaillage juridique. |
Musicians are usually more absorbed with performing than with studying the looks of a piece of music, so nitpicking about typographical details may seem academical. | Les musiciens sont généralement plus absorbés par l'exécution que par l'étude de l'aspect graphique d'une partition, donc discutailler sur les détails typographiques peut paraître peu important. |
Musicians are usually more absorbed with performing than with studying the looks of a piece of music, so nitpicking typographical details may seem academic. | Les musiciens sont normalement plus concentrés sur la manière dont ils jouent la musique que sur son apparence, aussi ces pinailleries sur des détails de typographie peuvent paraître académiques. |
My nitpicking grandmother always finds fault with everyone. | Ma grand-mère pointilleuse trouve toujours des défauts à tout le monde. |
Stop nitpicking and accept the gift. | Arrête de chipoter et accepte le cadeau. |
He's hard to have a conversation with because he's always nitpicking. | Il est difficile d'avoir une conversation avec lui parce qu'il cherche toujours la petite bête. |
As usual, she turned in her paper late because she got caught up in nitpicking. | Comme d'habitude, elle a rendu son devoir en retard parce qu'elle s'est perdue dans les détails. |
I'm tired of Mrs. Smith and her nitpicking. She took off ten points because I forgot to put an accent mark! | J'en ai assez de Mme Smith et de son pinaillage. Elle m'a enlevé dix points parce que j'ai oublié de mettre un accent ! |
OK, so other than nitpicking, why does this matter? | Sans vouloir être trop tatillon, quelle importance ? |
You're nitpicking in reverse now. | Vous ramassez à l'envers, maintenant. |
You're nitpicking all the time. | - Tu pinailles. |
The left has been rigid and obstructive, reducing the debate to a nitpicking exercise of comparative law, bargaining between national rules. | La gauche a été rigide et récalcitrante, réduisant le débat à un pinaillage de droit comparatif, à un arbitrage entre des règles nationales. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !