nighttime

Low clouds and fog are difficult to detect during nighttime.
Nuages bas et le brouillard sont difficiles à détecter pendant la nuit.
Thus, all such projects operate during the dusk and nighttime only.
Ainsi, tous tels projets fonctionnent pendant le crépuscule et la nuit seulement.
The celltrex ultra is perfect to use for your nighttime regiment.
Le celltrex ultra est parfait pour une utilisation de nuit.
Yes, there is one type of ticket for nighttime visits.
Oui, il y a un type de billet pour une visite nocturne.
The nighttime blackness of the valley was very distinct.
La noirceur nocturne de la vallée était très distincte.
There's even a zoo which offers nighttime safaris.
Il y a même un zoo qui propose des safaris nocturnes.
This is the nighttime, a time we don't normally receive Blorphs.
C'est la nuit, on ne reçoit pas de Blorphs habituellement.
Low clouds and fog are difficult to detect during nighttime.
Les nuages bas et le brouillard sont difficiles à détecter pendant la nuit.
During the daytime, the situation is much better than at nighttime.
Pendant la journée, la situation est bien meilleure que la nuit.
A nighttime meeting in the middle of nowhere?
Un rendez-vous nocturne au milieu de nulle part ?
Well, that's not your typical nighttime suit.
Eh bien, ce n'est pas votre maillot de nuit typique.
They said he liked nighttime walks in the snow?
Ils ont dit qu'il aimait marcher la nuit dans la neige.
Then, you'll be whisked away on a romantic nighttime drive around Paris.
Ensuite, vous serez emmené pour un parcours romantique nocturne dans Paris.
Why do you always have to work in the nighttime?
Pourquoi il faut que tu travailles la nuit ?
The solemn nighttime quiet freely gave to me the possibility of soffiire.
Le calme de nuit solennel me donna librement la possibilité de soffiire.
It can help prevent nighttime symptoms.
Elle peut aider à éviter des symptômes de nuit.
This is the nighttime, a time we don't normally receive visitors.
Il fait nuit, on ne reçoit pas de visiteur normalement.
Come here and tell him that hunting is best done at nighttime.
Viens ici et explique-lui que la chasse, c'est mieux de nuit.
Life is in full swing here in the daytime and the nighttime.
La vie est en plein essor ici dans la journée et la nuit.
There's no nighttime access without written permission... from me.
Aucun accès la nuit sans permission écrite de ma part.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette