nightcap
- Exemples
So, what, the general invited you over for a nightcap? | Alors, quoi, le général vous a invité pour une after ? |
For a nightcap, head to Airfare Lounge. | Pour un dernier verre, rendez-vous au Airfare Lounge. |
Would you like to come in for a nightcap? | Tu voudrais rentrer pour un dernier verre ? |
When he wants a nightcap. I make it for him. | Quand il a envie d'un verre, je le lui sers. |
Well, why not come over for a little nightcap? | Pourquoi ne pas venir prendre un dernier verre ? |
Would you like to come in for a nightcap? | Vous voulez entrer prendre un dernier verre ? |
Would you like to come back for a nightcap? | Tu veux venir boire un dernier verre ? |
I don't suppose you'd care for a nightcap? | Je ne pense pas que vous accepteriez un dernier verre ? |
Would you like to come in for a nightcap? | Souhaites-tu entrer pour un dernier verre ? |
I think I'll fix us a nightcap. | Je pense que je vais nous préparer un dernier verre. |
Sure you don't want a nightcap? | Vous êtes sûre de ne pas vouloir de bouillotte ? |
Hey, Carmen, How about a nightcap later? | Hé, Carmen, on prend un verre plus tard ? |
You want to come up for a nightcap? | Tu viens prendre un dernier verre ? |
When he wants a nightcap. I make it for him. | Quand il veut un dernier verre avant de dormir, je le lui prépare. |
He asked me out to Red Lobster the other night for a nightcap. | Il m'a invitée à prendre un verre au Red Lobster, l'autre jour. |
I poured myself a nightcap, as I always do. | Je me suis versé un verre, comme d'habitude. |
Aren't you going to invite me in for a nightcap? | Vous ne m'offrez pas le dernier verre ? |
You coming in for a nightcap? | Tu veux rentrer pour un verre ? |
You know, I might grab a nightcap at the bar. | Je vais m'en jeter un dernier au bar. |
For a relaxing nightcap, be sure to stop by the Pine Bar. | Pour un dernier verre, direction le Pine Bar. |
