Niger
- Exemples
Specification of chitin-glucan from Aspergillus niger | Spécifications du chitine-glucane issu d’Aspergillus niger |
At present in the EU, these products are only prepared from the Aspergillus niger mushroom. | Ces produits ne sont actuellement élaborés dans l’Union qu’à partir du champignon Aspergillus niger. |
By-product of fermentation of Aspergillus niger [34] on wheat and malt for enzyme production. | Sous-produit de la fermentation d’Aspergillus niger [34] sur du blé et du malt pour la fabrication d’enzymes. |
By-product of fermentation of Aspergillus niger on wheat and malt for enzyme production | Produit de la fermentation d’Aspergillus niger sur du blé et du malt pour la fabrication d’enzymes. |
‘Treatment using chitosan derived from Aspergillus niger’; | « Traitement à l’aide de chitosane dérivé d’Aspergillus niger » |
‘Treatment using chitin-glucan derived from Aspergillus niger’; | « Traitement à l’aide de chitine-glucane dérivé d’Aspergillus niger » |
Chitin-glucan is obtained from the mycelium of Aspergillus niger, it is a slightly yellow, odourless, free-flowing powder. | Le chitine-glucane est obtenu à partir du mycélium d’Aspergillus niger. Il s’agit d’une poudre légèrement jaune, inodore et fluide. |
The designation of the novel food on the labelling of the foodstuffs containing it shall be ‘Chitin-glucan from Aspergillus niger’ | La dénomination du nouvel aliment sur l'étiquetage des denrées alimentaires qui en contiennent est « chitine-glucane issu de Fomes fomentarius » |
The Brazilian population of Melanosuchus niger and the species Nolina interrata were transferred from Appendix I to the Convention to Appendix II thereto. | La population brésilienne de Melanosuchus niger et l’espèce Nolina interrata ont été transférées de l’annexe I à l’annexe II de la convention. |
Specification of chitin-glucan from Aspergillus niger | Ces cotes individuelles doivent plutôt être considérées comme des valeurs de référence, à évaluer en association avec toutes les autres observations effectuées au cours de l'étude. |
In accordance with Article 7 of Regulation (EC) No 1831/2003 an application was submitted for the authorisation of a preparation of 6-phytase, produced by Aspergillus niger (DSM 25770). | Conformément à l'article 7 du règlement (CE) no 1831/2003, une demande d'autorisation a été déposée pour une préparation de 6-phytase produite par Aspergillus niger (DSM 25770). |
Data were submitted in support of an application for authorisation of the use of the enzyme preparation of endo-1,4-beta-xylanase, produced by Aspergillus niger (CBS 109.713) for chickens for fattening. | Des données ont été fournies à l'appui d'une demande d'autorisation concernant l'utilisation de la préparation enzymatique d'endo-1,4-bêta-xylanase produite par Aspergillus niger (CBS 109.713) pour les poulets d'engraissement. |
On the basis of the scientific assessment, it is established that chitin-glucan from Aspergillus niger complies with the criteria laid down in Article 3(1) of Regulation (EC) No 258/97. | Il ressort de l’évaluation scientifique que le chitine-glucane issu d’Aspergillus niger satisfait aux critères prévus à l’article 3, paragraphe 1, du règlement (CE) no 258/97. |
The assessment of the preparation of 6-phytase produced by Aspergillus niger (DSM 25770) shows that the conditions for authorisation, as provided for in Article 5 of Regulation (EC) No 1831/2003, are satisfied. | Il ressort de l'évaluation de la préparation de 6-phytase produite par Aspergillus niger (DSM 25770) que les conditions d'autorisation fixées à l'article 5 du règlement (CE) no 1831/2003 sont satisfaites. |
‘Requirements for the treatment of wines with chitosan derived from Aspergillus niger and for the treatment of wines with chitin-glucan derived from Aspergillus niger’. | « Prescriptions pour le traitement des vins à l’aide de chitosane dérivé d’Aspergillus niger et pour le traitement des vins à l’aide de chitine-glucane dérivé d’Aspergillus niger » |
The assessment of endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) produced by Aspergillus niger (CBS 109.713) shows that the conditions for authorisation, as provided for in Article 5 of Regulation (EC) No 1831/2003, are satisfied. | Il ressort de l’examen de l’endo-1,4-bêta-xylanase (EC 3.2.1.8) produite par Aspergillus niger (CBS 109.713) que les conditions d’autorisation fixées à l’article 5 du règlement (CE) no 1831/2003 sont remplies. |
Chitin-glucan is obtained from the mycelium of Aspergillus niger, it is a slightly yellow, odourless, free-flowing powder. | L'harmonisation de la cotation des réactions cutanées et l'appui aux laboratoires d'essai ainsi qu'au personnel chargé d'effectuer et d'interpréter les observations passent par une formation adéquate des expérimentateurs au système de cotation utilisé (voir tableau ci-après). |
On 15 January 2008 the company Kitozyme SA made a request to the competent authorities of Belgium to place a chitin-glucan from Aspergillus niger on the market as a novel food ingredient. | Le 15 janvier 2008, la société Kitozyme SA a introduit une demande auprès des autorités compétentes belges afin d’obtenir l’autorisation de mettre sur le marché du chitine-glucane issu d’Aspergillus niger en tant que nouvel ingrédient alimentaire. |
Therefore, a correction of the entry ‘Chitosan extract from fungi (Agaricus bisporus; Aspergillus niger)’ in Table 2 of the Annex to Implementing Regulation (EU) 2017/2470 is necessary. | Le nouvel aliment « extrait d’Echinacea purpurea obtenu à partir de cultures cellulaires » a été initialement autorisé à certaines conditions d’utilisation, conformément à l’article 5 du règlement (CE) no 258/97. |
It further concluded that the enzyme preparation 3-phytase produced by Aspergillus niger (CBS 101.672) does not present any other risk which would, in accordance with Article 5(2) of Regulation (EC) No 1831/2003, exclude authorisation. | En outre, elle a conclu que la préparation enzymatique 3-phytase produite par l'Aspergillus niger (CBS 101.672) ne présentait aucun autre risque justifiant d'exclure son autorisation en vertu de l'article 5, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1831/2003. |
