next-door

She found the body along with the next-door neighbours.
Elle a trouvé le corps avec la voisine d'à côté.
We've been next-door neighbors for 20 years.
Nous sommes voisins de palier depuis 20 ans.
Ah, John. Allow me to introduce my next-door neighbour.
John ! Laissez-moi vous présenter notre plus proche voisin.
The veranda leads directly to a soothing heatable pool, shared with the next-door bungalow.
La véranda mène directement à une piscine apaisante et chauffable, partagée avec le bungalow voisin.
Well, I'm going next-door to get the champagne.
Je vais à côté prendre du champagne.
Kazakhstan is not next-door, and Guardian readers deserve better.
Le Kazakhstan n’est pas le pays d’à-côté, et les lecteurs du Guardian méritaient davantage.
We're next-door neighbors and our doors are always open.
Nos portes sont côte à côte, et toujours ouvertes pour l'autre.
I had no idea I was a Grand Wizard's next-door neighbor.
J'ignorais que je vivais à côté d'un membre du Ku Klux Klan.
They also pollute their next-door neighbors.
Ils polluent aussi leur voisinage. Leurs bassins se polluent donc mutuellement.
What about the next-door neighbor?
Et la voisine d'a-côté ?
He meets his next-door neighbor, Fay, an eccentric artist who is a welcome diversion to Charlie.
Il rencontre son voisin voisin, Fay, un artiste excentrique qui est une distraction bienvenue à Charlie.
Betty and I have been next-door neighbors since we were four.
On avait quatre ans tous les deux quand Betty est devenue ma voisine.
Oh, no, no. I live next-door, remember?
Je vis à côté, vous vous souvenez ?
That's my next-door neighbor.
Qu-- C'est ma nouvelle voisine.
She's my next-door neighbor.
Qu-- C'est ma nouvelle voisine.
That's Earth's next-door neighbor.
La plus proche voisine de la Terre.
What matters is that they constitute a second, parallel world, the world of next-door.
C'est aussi qu'il existe un deuxième monde parallèle, un monde à deux pas de notre porte.
And if you don't believe me... ask the next-door neighbor.
Ecoute, Jimmie, sacrifier son bonheur pour ses descendants, ca porte un nom...
I am so glad I am moving. I had no idea I was a Grand Wizard's next-door neighbor.
J'ignorais que je vivais à côté d'un membre du Ku Klux Klan.
Ah, John. Allow me to introduce my next-door neighbour.
"Comment élever des gangsters pour le plaisir et le profit" John, permettez moi de vous présenter mon proche voisin.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la sécheresse
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX