newfound

So, what are you gonna do with this newfound insight?
Alors, qu'est-ce que tu vas faire avec cette idée nouvelle ?
What are you doing today with your newfound freedom?
Que vas-tu faire aujourd'hui avec ta liberté retrouvée ?
Now, they are protected by their newfound self-integrity.
Maintenant, elles sont protégées par leur nouvelle intégrité.
What are you gonna do with this newfound freedom?
Et tu comptes faire quoi de ta nouvelle liberté ?
Even for me, there was a spirit of newfound freedom.
Même pour moi, il régnait une impression de vie nouvelle.
Sebsebila's newfound optimism is not an isolated case.
Le nouvel optimisme de Sebsebila n’est pas un cas isolé.
My brother, however, seemed to revel in his newfound power.
En revanche, mon frère semblait se délecter de son nouveau pouvoir.
It's time to make good use of your newfound reputation.
C'est le moment de faire bon usage de votre regain de notoriété.
So what are you gonna do with your newfound wealth?
Alors qu'est ce que tu vas faire avec tes nouvelles ressources ?
What are you gonna do with this newfound freedom?
Que vas-tu faire de ta nouvelle liberté ?
What are you gonna do with this newfound freedom?
Tu vas faire quoi une fois ta liberté retrouvée ?
Come on. I must say he's playing with newfound confidence today.
Je dois dire qu'il joue avec une confiance renouvelée aujourd'hui.
First of all, let me say congratulations on your newfound wealth.
Avant tout, je te félicite pour ta nouvelle fortune.
I do have a newfound respect for life.
J'ai effectivement un respect nouveau pour la vie.
Guess now I know the source of your newfound inspiration.
Maintenant, je sais d'où vient ta nouvelle inspiration.
The protagonist is able to help others with their newfound maturity and wisdom.
Le protagoniste est capable d'aider les autres avec leur maturité et leur sagesse retrouvées.
I have a newfound respect for you.
J'ai un nouveau respect pour toi.
And what is this newfound love for the Frost Giants?
Depuis quand t'intéresses- tu aux Géants des glaces ?
Many became rich quick by investing their own newfound wealth in the market.
Beaucoup sont devenus riches rapidement en investissant leur propre richesse nouvellement acquise sur le marché.
With her newfound skills, she became one of Overwatch's most effective agents.
Grâce à cette nouvelle compétence, elle devint l’un des agents les plus efficaces d’Overwatch.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X