never-ending

However, remember, it is just a part of the never-ending spiral.
Cependant, rappelez-vous, c'est seulement une partie de la spirale sans fin.
In the Rio of opulence and never-ending favelas.
Dans le Rio de l’opulence et des favelas sans fin.
Unveiling the processes of life is a never-ending challenge.
Découvrir les processus de la vie constitue un défi permanent.
For the translation itself, the work is a never-ending job!
Pour la traduction elle-même, le travail n’est jamais fini !
For Jaeger‑LeCoultre, watchmaking is a never-ending realm of new experiences.
Pour Jaeger‑LeCoultre, l’horlogerie est un champ inépuisable d’expériences.
The style is solemn and pompous with heavy and never-ending sentences.
Le style est solennel et pompeux avec des phrases lourdes et interminables.
Your task was and still is to survive the never-ending onslaught.
Votre tâche était et est toujours de survivre à l' incessant assaut.
They are addicted to this never-ending process of burning their own emotions.
Ils sont adonnés à ce processus interminable de brûler leurs propres émotions.
Sleeplessness caused by a never-ending list of concerns.
Insomnie causée par une liste interminable de préoccupations.
In such circumstances, the attempts to extend powers are never-ending.
Dans de telles conditions, l'engrenage d'extension des compétences est sans fin.
The ebb and flow of Creation is never-ending.
Le flux et le reflux de la Création est sans fin.
Any exceptions in these areas will inevitably tend to be never-ending.
Toute exception accordée dans ces domaines aura inévitablement tendance à perdurer indéfiniment.
If you look me in the face, night will fall, never-ending
Si tu me regardes au visage, La nuit tombera, éternelle.
We could now bring this never-ending story to a close.
Nous pourrions ainsi mettre un terme à cette histoire sans fin.
I want you to suffer more... to know that it's never-ending.
Je veux que tu souffres plus... pour savoir que c'est sans fin.
Krishna gives us a way out of the never-ending wheel of karma.
Krishna nous donne une sortie de cette roue sans fin du karma.
Then she told me she was looking for the never-ending sounds.
Puis, elle m'a dit qu'elle était à la recherche de sons interminables.
That's her never-ending story, but she's doing well!
C'est une histoire sans fin, mais elle s'en sort bien.
And my little boy memory recalls that it was huge, almost never-ending.
Et, ma mémoire de garçon se rappelle que c'était énorme, presque sans fin.
We are actually looking at a never-ending range of reflections.
Nous sommes en fait en train de regarder une gamme infinie de reflets.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir