nettoyer

Nous nettoyons la face du monde avec nos mains.
We clean the face of the world with our hands.
Tout d'abord, nous nettoyons soigneusement deux extrémités pourassurer un contact étroit.
First, we clean carefully both ends forensure a tight contact.
Nous nettoyons un certain nombre de moules qui sont chauds en ligne.
We clean a number of molds that are hot while online.
Du coup, tous les jours, nous nettoyons la plage.
So, every day, we clean the beach.
Pour ce faire, nous nettoyons les extrémités du fil et la torsion.
To do this, we clean the ends of the wire and twisting together.
Nous nettoyons la salle de classe après l'école.
We clean our classroom after school.
Le matin, nous nettoyons le futon.
In the morning, we clear the futon.
C'est la rivière que nous nettoyons.
This is the river we clean.
Ainsi, nous nettoyons, en chargeant l'énergie et la création d'une protection pour la chambre.
Thus we are cleaning, loading with energy and creating a protection for the room.
Nous lavons les voitures, nettoyons le poisson et cassons même des pierres pour le gravier.
We wash cars, clean fish, even crush stones to make gravel.
Super. Bon, nettoyons tout ça et reprenons le travail.
Great. Well, let's clean all this up, okay, and get back to rolling.
D'accord, les amis, nettoyons tout ça.
All right, everyone, let's tidy things up.
Alors nettoyons cet endroit.
Right then, let's get this place cleaned up.
Nous nettoyons le monde.
We're cleaning up the world.
Alors, repartons de zéro, nettoyons l'ardoise, et laisse moi t'aider à surmonter ça.
Well, then let's start over, clean slate, and let me help you get through this.
Bah, nettoyons cette endroit
Well, let's get this place cleaned up.
OK, nettoyons ça.
Alright, let's clean this up.
Après séchage complet de la surface, toutes les coutures et les bosses nous nettoyons papier de verre grossier.
After complete drying of the surface, all the seams and bumps we clean coarse sandpaper.
nettoyons tout ça.
All right, everyone, let's tidy things up.
Nous nettoyons cet endroit jusqu'à, nous nous débarrassons de toutes les preuves, vous prenez tout le crédit.
We clean this place up, we get rid of all the evidence, you take all the credit.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit