The property is nestled in the Indalo mountain, Mojacar Playa.
La propriété est nichée dans la montagne Indalo, Mojacar Playa.
It is nestled amidst the hills of Hout Bay.
Il est niché au cœur des collines de Hout Bay.
Your tablet will be comfortably nestled there, while remaining very functional.
Votre tablette y sera nichée confortablement, tout en restant très fonctionnelle.
Imouzzer is nestled in the valley of Paradise, surrounded by mountains.
Imouzzer est nichée dans la vallée du Paradis, encerclé par la montagne.
A small town, nestled on the Housatonic River.
Une petite ville, niché sur la rivière Housatonic.
The village of Lardos, nestled among the vineyards, respects the traditional architecture.
Le village de Lardos, niché parmi les vignes, respecte l’architecture traditionnelle.
Is Locarno Monti and Orselina nestled on the hillside above the town.
Est Locarno Monti et Orselina niché sur la colline surplombant la ville.
Santa Gertrudis de Fruitera is a small village nestled in the heart of Ibiza.
Santa Gertrudis de Fruitera est un petit village niché au coeur d'Ibiza.
The battery and LED are nestled inside the crown.
La batterie et la LED sont nichées à l'intérieur de la couronne.
In nature, nestled like a perfect symphony of the senses you breathe.
Dans la nature, nichée comme une symphonie parfaite des sens que vous respirez.
Enjoy the beautiful lahinch beach nestled in Liscannor bay.
Profitez de la belle plage lahinch niché dans la baie de Liscannor.
Ancelle, 1350m above sea level, nestled in the mountains.
Ancelle, à 1350m d’altitude, se niche au milieu des montagnes.
Djerba is nestled between Algeria and Libya.
Djerba est situé entre l’Algérie et la Libye.
These are contemporary cottages nestled in the lush Himalayan valleys of Bhimtal.
Ces chalets sont contemporains, niché dans la luxuriante vallée de l'Himalaya Bhimtal.
Field of character nestled in orchards of plums, walnuts and hazelnuts.
Domaine de caractère niché dans des vergers de prunes, de noix et de noisettes.
It is nestled in the heart of Benalmádena, 1 km from Puerto Marina.
Elle se niche au cœur de Benalmadena, à 1 km de Puerto Marina.
The next track is a small beach nestled in a cove.
La plage suivante est une petite plage nichée au fond d’une crique.
It was a lovely meadow nestled beside a small, pale green lake.
C'était une belle Prairie nichée à côté d'un petit lac.
They came by instinct and they nestled down into a hibernating state.
Ils sont venus par instinct et ils ont niché dans un état d'hibernation.
The town is nestled close to Den Haag, where Mees studies art therapy.
La ville est nichée près de La Haye, où Mees étudie l’art thérapie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se déguiser