neighbourly

Strengthen regional cooperation and good neighbourly relations.
Renforcer la coopération régionale et les bonnes relations de voisinage.
What was that we were saying about good neighbourly relations?
Que disions-nous sur les relations de bon voisinage ?
Thirdly, good neighbourly relations and regional cooperation.
Troisièmement, des relations de bon voisinage et une bonne coopération régionale.
Efforts to improve good neighbourly relations must continue.
Les efforts destinés à améliorer les relations de bon voisinage doivent continuer.
Nevertheless, we affirm that we want good neighbourly relations.
Nous affirmons toutefois vouloir de bonnes relations de voisinage.
It also promotes good neighbourly relations.
Il favorise aussi les bonnes relations de voisinage.
That can be done only by strengthening neighbourly and regional relations.
Ceci ne peut se faire qu'en renforçant les relations régionales de bon voisinage.
I want to show you that I can be neighbourly too.
Je voudrais vous montrer que je suis une bonne voisine.
People aren't so neighbourly in there.
Les gens ne sont pas très gentils là.
Within this framework, the application of good neighbourly relations is very important.
Dans ce contexte, les relations de bon voisinage revêtent une importance toute particulière.
Wouldn't it be kind of neighbourly?
Est-ce que ça ne serait pas un bon voisinage ?
Good neighbourly relations should be established through common rather than unilateral action.
Ces relations de bon voisinage devraient être instaurées au travers d'actions conjointes plutôt qu'unilatérales.
It should now be about the equality of people and good neighbourly relations.
Il devrait maintenant s’agir d’égalité des peuples et de relations de bon voisinage.
This is essential for facilitating and deepening regional cooperation and good neighbourly relations.
Celui-ci est essentiel pour faciliter et approfondir la collaboration régionale et les relations de bon voisinage.
However, the European Union was founded on mutual trust and good neighbourly relations.
L'Union européenne a pourtant été fondée sur la confiance mutuelle et les bonnes relations de voisinage.
We welcome the positive development in the neighbourly relations between Timor-Leste and Indonesia.
Nous nous félicitons de l'évolution positive des relations entre le Timor-Leste et son voisin, l'Indonésie.
These agreements prove that we wish to have a good and normal neighbourly relationship with Russia.
Ces accords prouvent que nous voulons une relation de voisinage normale avec la Russie.
That's very neighbourly of you.
C'est très gentil de sa part.
Surely, Anna does not need your permission to pay a neighbourly call?
Anna n'en a pas besoin pour aller voir des voisins...
That's very neighbourly of you.
C'est vraiment gentil de sa part.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X