negotiation

The negotiations with Iran must be transparent in all aspects.
Les négociations avec l'Iran doivent être transparentes à tous égards.
We call on all parties to make these negotiations possible.
Nous invitons toutes les parties à rendre ces négociations possibles.
Turkey is playing a very negative role in those negotiations.
La Turquie joue un rôle très négatif dans ces négociations.
Six rounds of negotiations were held between 2010 and 2015.
Six cycles de négociations ont eu lieu entre 2010 et 2015.
Six rounds of negotiations were held between 2010 and 2015.
Six séries de négociations ont eu lieu entre 2010 et 2015.
This situation will be taken into account in the negotiations.
Cette situation sera prise en compte dans les négociations.
This situation shall be taken into account in the negotiations.
Cette situation sera prise en compte dans les négociations.
The Union has been a major user of these regional negotiations.
L'Union a été un grand utilisateur de ces négociations régionales.
We are now at the final stage of our negotiations.
Nous en sommes à la phase finale de nos négociations.
This situation will be taken into account in the negotiations.
Cette situation sera prise en compte au cours des négociations.
Already, negotiations are underway to create an anti-oligarchic coalition.
Déjà, des négociations sont en cours pour créer une coalition anti-oligarchique.
The NGBT shall report periodically on the progress of these negotiations.
Le GNTB fera rapport périodiquement sur l'avancement de ces négociations.
These issues must be included in the WTO negotiations.
Ces questions doivent être incluses dans les négociations de l'OMC.
Mr Bastos, I agree with your concept of fair negotiations.
Monsieur Bastos, je suis d'accord avec votre concept de négociations équitables.
The EU must speak with one voice in these negotiations.
L'UE doit parler d'une seule voix dans ces négociations.
One consequence could be to extend the future accession negotiations.
Une conséquence pourrait être de prolonger les futures négociations d'adhésion.
It would be impossible to resume negotiations under such duress.
Il serait impossible de reprendre les négociations sous une telle contrainte.
The NGMTS shall report periodically on the progress of these negotiations.
Le GNSTM fera rapport périodiquement sur l'avancement des ces négociations.
The report shall include a summary of negotiations and their results.
Le rapport comprend le résumé des négociations et leurs résultats.
The Commission failed in its negotiations with the United States.
La Commission a échoué dans sa négociation avec les États-Unis.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire