se vexer

Officier, ne vous vexez pas, mais c'est bon de sortir de là.
Officer, no offense, but feels good to get out of there.
Ni celle des autres, donc ne vous vexez pas.
Or any of them, for that matter, so don't be offended.
Je demande ça par souci pour Joe, ne vous vexez pas.
You've got to be careful of people like her, Joe.
Ne vous vexez pas, mais ils travaillent pour vous...
No offense, but they work for you.
Ne vous vexez pas, c'est seulement pas mon style.
No offence, they're just not my style.
Ne vous vexez pas mais je ne préfererai pas.
Don't get me wrong but I'd rather not.
Ne vous vexez pas mais... heu personne ne fera attention.
No offense, but, uh, no one's gonna care.
Ne vous vexez pas, major, mais il n'a toujours rien dit.
No offence, Major, but so far he hasn't told you a thing.
Ne vous vexez pas, mais j'ai besoin de tranquillité.
No offense, Andy, but I like the peace and quiet.
Ne vous vexez pas, mais... Je veux être seule, maintenant.
What? Don't be hurt. I want to be by myself, you know?
Ne vous vexez pas, mais ce n'est pas votre cas.
No offense, Commander, but that's not you.
Ne vous vexez pas, mais je peux prendre soin de moi. - Merci.
No offense, but, uh, I can take care of myself, thank you.
Ne vous vexez pas, mais... Je veux être seule, maintenant.
What? Don`t be hurt. I want to be by myself, you know?
Ne vous vexez pas, mais je ne fais pas confiance aux docteurs.
No offense, I don't trust doctors.
Ne vous vexez pas mais vous avez l'air d'un sans abris.
No offense, but you have a bit of a homeless vibe about you.
Ne vous vexez pas, mais vous ne payez pas très bien !
No offence, Larry, but the pay's not too hot!
Ne vous vexez pas, mais je ne me fais pas de mecs.
No offense, but I... so I do not float it with men.
Ne vous vexez pas, Chef.
Don't get touchy, chief.
Ne vous vexez pas mais je vous demande de partir.
I just don't want you to feel insulted when I tell you to leave.
Ne vous vexez pas.
Do not feel offended.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à