Et vous ne vous servez pas de toute cette chaleur, pas vrai ?
And you're not using all your heat, are you?
Mais ne vous servez pas dans l'arbre à bonbons.
Just don't eat from the candy tree.
Mais ne vous servez pas de ça.
But don't use that thing.
Fermez tous les documents et applications dont vous ne vous servez pas.
Close all unused documents and applications.
Si vous ne vous servez pas, je vais tout jeter.
If you guys don't take some of this food, it's all gonna go to waste.
Pourquoi vous obstinez-vous à appeler ça "football" alors que vous ne vous servez pas de vos pieds ?
Why do you insist on calling it football when you don't use your feet?
Vous pouvez décocher les règles dont vous ne vous servez pas afin de garder de l'espace d'affichage disponible.
You may uncheck rulers that you don't need in order to save screen space.
Utilisez toujours un nouveau mot de passe difficile à deviner, dont vous ne vous servez pas par ailleurs.
Always use a strong, new password you don't use elsewhere and would be difficult to guess.
Si on interroge les gens ici, ils diront que vous ne vous servez pas ?
So, if we asked everyone in here, no one would say that you're taking a piece of the action?
Oui, bien, vous ne vous servez pas du bateau alors j'ai commencé à dormir ici quelques nuits par semaine.
Yeah, well, you never seem to use the boat... so I kinda started sleeping here, only a couple of nights a week at first.
Je dirais à ces gens : soyez honnêtes et défendez ce en quoi vous croyez vraiment, c’est-à-dire le retrait de votre pays de l’Union, et ne vous servez pas de la Constitution comme exutoire.
To those people I would say: be honest and campaign for what you really believe in, which is your country leaving the European Union, and do not hide behind attacking the Constitution.
Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l’outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s’en servir.
Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Ne vous servez pas de lui comme excuse.
Don't use him as an excuse.
Ne vous servez pas de mots ou d'acronymes que l'on peut trouver dans le dictionnaire.
Don't use words or acronyms that can be found in a dictionary.
Ne vous servez pas du flash !
Don't use the flash.
Ne vous servez pas des gens qui sont seuls.
Please don't try to use a lonely man to your benefit.
Ne vous servez pas de moi.
Don't try to manipulate me.
Ne vous servez pas des gens.
Don't use people.
Ne vous servez pas des exemples d'un bon mot de passe.
Don't use a password that is listed as an example of how to pick a good password.
Ne vous servez pas d’autres produits pour la peau sans en parler avec votre docteur ou professionnel de la santé.
Do not use any other skin products without telling your doctor or health care professional.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire