se décourager

Donc, ne vous découragez pas, parce que vous n’êtes jamais seuls.
So, do not be discouraged, because you are never alone.
Quand vous sentirez le poids des épreuves, ne vous découragez pas.
When you feel the weight of your trials, do not be discouraged.
Des temps difficiles viendront pour vous mais ne vous découragez pas.
Difficult times are coming for you, but do not be discouraged.
Mais vous savez quoi, ne vous découragez pas, d'accord,
But you know what, don't get discouraged, okay?
Chers enfants, ne vous découragez pas, priez, priez !
Dear children, do not despair, pray, pray!
Mes courageux guerriers, ne vous découragez pas.
My brave warriors, do not become discouraged.
Chers amis, ne vous découragez pas !
Dear friends, do not be downhearted!
Jouez et ne vous découragez pas avec le capitaine de charlidersh à Las Vegas.
Play and do not be disheartened with the captain of charlidersh in Las Vegas.
Si cela arrive, ne vous découragez pas.
If that happens, don't give up.
Si votre partenaire réagit de façon plutôt négative, ne vous découragez pas pour autant.
If your partner reacts negatively, don't be discouraged.
Chers enfants, ne vous découragez pas.
Dear children, do not be afraid.
Cependant, ne vous découragez pas.
However, do not be discouraged.
Sandhya, ne vous découragez pas, ok ?
Sandhya, don't lose heart, ok?
Surtout, ne vous découragez pas, ne perdez pas espoir.
But don't be disheartened, don't give up hope.
Chers fidèles laïcs, ne vous découragez pas face aux défis de notre temps !
Dear lay faithful, do not be discouraged as you face the challenges of our day!
Très chers amis, ne vous découragez pas face aux difficultés que vous rencontrez.
Do not lose heart, dear friends, because of the difficulties you encounter.
Néanmoins, ne vous découragez pas.
However, do not be discouraged.
Allons, ne vous découragez pas !
Come on, don't be disheartened.
Non, ne vous découragez pas.
No, don't give up on it.
Chers enfants, ne vous découragez pas devant vos épreuves.
Dear children, do not hold back.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté