s'attacher

Eh bien, ne vous attachez pas trop.
Well, don't get too attached.
Oui, ne vous attachez pas trop.
Yeah, well, don't get used to it.
Ne vous attachez pas à ce qui est écrit.
Do not be attached to what is written.
Ne vous attachez pas aux règles, à la forme extérieure.
Don't cling to rules, to outer form.
Ne vous attachez pas. Il ne restera pas là.
Don't get attached. You can't keep him.
Ne vous attachez pas à Henry.
I don't want you getting too close to Henry.
Ne vous attachez pas trop.
Don't get too attached.
Ne vous attachez pas trop.
Well, don't get too attached.
Ne vous attachez pas trop.
Yeah, don't get too attached.
Ne vous attachez pas.
Don't get too attached.
Ne vous attachez pas aux pensées de vos enfants et de vos parents, ne vous attachez à rien d'autre.
Don't go grasping at thoughts of your children and relatives, don't grasp at anything whatsoever.
Dès qu'on verra que ses potions marchent pas, il changera de ville. Ne vous attachez pas.
Well, don't get too attached.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage